[앙스타] IMMORAL WORLD 가사 번역 해석
IMMORAL WORLD
사쿠마 레이 (cv : 마스다 토시키)
하카제 카오루 (cv : 호소가이 케이)
오오가미 코가 (cv : 오노 유우키)
오토가리 아도니스 (cv : 하타노 와타루)
漆黒の夜闇に
싯코쿠노 요루야미니
칠흑의 어두운 밤에
溶かした甘い罠
토카시타 아마이 와나
녹아든 달콤한 덫
誘惑を待つ顔だ
유우와쿠오 마츠 카오다
유혹을 기다리는 얼굴이야
さぁ見せて
사아 미세테
자 보여 줘
白銀の牙を剥く
하쿠긴노 키바오 무쿠
백은의 송곳니를 드러내
妖しい十字架に
아야시이 주우지카니
요사스러운 십자가에
礫られてるんだろう
하리츠케라레테룬다로
걸려 있겠지
もう無駄さ
모오 무다사
이제 헛수고야
全部奪いさる IMMORAL
젠부 우바이사루 IMMORAL
전부 빼앗아가는 IMMORAL
(Don't be shy)
(Don't be shy)
これは禁断のメロディー
코레와 킨단노 메로디이
이것은 금단의 멜로디
(Don't be cool)
(Don't be cool)
そっと唇がなぞるたび
솟토 쿠치비루가 나조루 타비
살짝 입술을 더듬을 때마다
その世界を満たすのは UNDEAD
소노 세카이오 미타스노와 UNDEAD
그 세계를 채우는 건 UNDEAD
逃がさない 狂おしいくらい
니가사나이 쿠루오시이쿠라이
놓치지 않아 미칠 정도로
本能で呼び合って もう腕の中
혼노오데 요비앗테 모오 우데노 나카
본능으로 서로를 불러서 이미 품 안으로
(腕の中)
(우데노 나카)
(품 안으로)
欲望に 躊躇いはいらない
요쿠보오니 타메라이와 이라나이
욕망에 주저할 필요 없어
裸足のままで飛び込んで
하다시노 마마데 토비콘데
맨발인 채로 뛰어들어
(Into the dark)
(Into the dark)
UNDEAD WORLD
UNDEAD WORLD
瞬きをするように
마바타키오 스루요오니
눈을 깜빡이는 듯한
接吻をするように
쿠치즈케오 스루요오니
입맞춤을 하는 듯한
のみ込む息でいっそ
노미코무 이키데 잇소
들이마시는 호흡에 차라리
溺れよう
오보레요오
빠져들자
か弱き瞳の奥
카요와키 히토미노 오쿠
가냘픈 눈동자 속에
滲んだ悦びを
니진다 요로코비오
스며드는 기쁨을
見逃したりしないと
미노가시타리 시나이토
눈 감아주지 않는다고
言っただろう
잇타다로오
말했었지
もっと深くまで IMMORAL
못토 후카쿠마데 IMMORAL
좀 더 깊은 곳까지 IMMORAL
(Don't be shy)
(Don't be shy)
キミは嘘つきな Bad lady
키미와 우소츠키나 Bad lady
너는 거짓말쟁이야 Bad lady
(Don't be cool)
(Don't be cool)
フイに捕まえた指先が
후이니 츠카마에타 유비사키가
갑작스레 붙잡은 손 끝이
震えていても離してやれない
후루에테이테모 하나시테 야레나이
떨고 있어도 놓아줄 수 없어
Shall we Love?
Shall we Love?
何もかも 塗り潰すんだ
나니모 카모 누리츠부슨다
모든 걸 빈틈없이 덧칠하는 거야
欲しがって怖がって 気が済んだなら
호시갓테 코와갓테 키가 슨다나라
원하고 두려워해서 기분이 풀렸다면
着飾った 最後の一枚
키카잣타 사이고노 이치마이
차려입은 마지막 한 장
脱ぎ捨てて飛び込めばいい
누기스테테 토비코메바 이이
벗어던지고 뛰어들면 돼
(Into the dark)
(Into the dark)
UNDEAD WORLD
UNDEAD WORLD
隠そうとした愛で叫べ
카쿠고오토 시타 아이데 사카베
숨기려고 했던 사랑으로 외쳐
Show me your truth,
Show me your truth,
Show me your pride
Show me your pride
満たそう
미타소오
가득 채우자
この世界の闇に溶かす
코노 세카이노 야미니 토카스
이 세계의 어둠에 녹여낼
Melody
Melody
逃がさない 狂おしいくらい
니가사나이 쿠루오시이쿠라이
놓치지 않아 미칠 정도로
本能で呼び合って もう腕の中
혼노오데 요비앗테 모오 우데노 나카
본능으로 서로를 불러서 이미 품 안으로
欲望に 躊躇いはいらない
요쿠보오니 타메라이와 이라나이
욕망에 주저할 필요 없어
裸足のままで飛び込んで
하다시노 마마데 토비콘데
맨발인 채로 뛰어들어
(Into the dark)
(Into the dark)
何もかも 塗り潰すんだ
나니모 카모 누리츠부슨다
모든 걸 빈틈없이 덧칠하는 거야
欲しがって怖がって 気が済んだなら
호시갓테 코와갓테 키가 슨다나라
원하고 두려워해서 기분이 풀렸다면
着飾った 最後の一枚
키카잣타 사이고노 이치마이
차려입은 마지막 한 장
脱ぎ捨てて飛び込めばいい
누기스테테 토비코메바 이이
벗어던지고 뛰어들면 돼
欲望が渦巻く カオス
요쿠보오가 우즈마쿠 카오스
욕망이 소용돌이치는 카오스
(Into the dark)
(Into the dark)
UNDEAD WORLD…Oh, yeah
UNDEAD WORLD…Oh, yeah
Let's shout! In the Dark…
Let's shout! In the Dark…
Let's shout! UNDEAD WORLD…
Let's shout! UNDEAD WORLD…