노래 번역

[앙스타] Life is so Dramatic!! 가사 번역 해석

빙어빵 2022. 3. 4. 18:39

Life is so Dramatic!!


유우키 마코토 (cv. 모리쿠보 쇼타로)
이사라 마오 (cv. 카지 유우키)
시라토리 아이라 (cv. 아마사키 코헤이)
아야세 마요이 (cv. 시게마츠 치하루)
란 나기사 (cv. 스와베 준이치)
아오이 히나타 (cv : 사이토 소마)
오우카와 코하쿠 (cv. 카이토 타스쿠)
사쿠마 레이 (cv : 마스다 토시키)
세나 이즈미 (cv. 이토 마사미)
사쿠마 리츠 (cv. 야마시타 다이키)



シゲキ的 My life
시게키테키 My life
자극적 My life

クランクインしたんだ
쿠란쿠인시탄다
크랭크인 했어

波乱だって万丈
하란닷테 반조오
파란만장

ノゾムトコロデス
노조무 토코로데스
바라는 바입니다

大志抱いて Try
타이시 이다이테 Try
큰 뜻을 품고서 Try

いい顔させてよ運命
이이카오 사세테요 운메이
좋은 얼굴을 해 줘 운명

一秒未来も
이치뵤오 미라이모
1초의 미래도

白紙のシナリオさ
하쿠시오 시나리오사
백지의 시나리오야

世界にひとつ自分ってフィルム
세카이니 히토츠 지분테 휘루무
세상에 단 하나 자신이라는 필름

主役不在じゃ お話にならないね
슈야쿠 후자이쟈 오하나시니 나라나이네
주역 부재론 이야기가 되지 않아

覚悟決めた Actors
카쿠고 키메타 Actors
각오를 정했어 Actors

主張しあう Co-stars
슈초오시아우 Co-stars
주장해 Co-stars

話題をさらってく
와다이오 사랏테쿠
화제를 휩쓸어

とびきりのシーン
토비키리노 시인
특별한 씬

モノにしてみせるよ
모노니시테 미세루요
으로 만들어 보일게

人生はエンターテイメント!
진세이와 엔타아테이멘토!
인생은 엔터테인먼트!

Please don't miss it!!
Please don't miss it!!

ライトを浴びて 消えない星になるんだ
라이토오 아비데 키에나이 호시니 나룬다
라이트를 받고서 꺼지지 않는 별이 될 거야

キミに届くなら幸い
키미니 토도쿠나라 사이와이
네게 닿는다면 다행이야

楽しんでほしい
타노신데 호시이
즐겨주길 바라

希望のコイン握りしめて
키보오노 코인 니기리시메테
희망의 코인을 움켜쥐고

乗り込むそれぞれのドラマ
노리코무 소레조레노 도라마
올라타는 각각의 드라마

今日は誰かのエキストラ?
쿄오와 다레카노 에키스토라?
오늘은 누군가의 엑스트라?

自分次第だね
지분시다이다네
자기 하기 나름이지

ひっくり返せば
힛쿠리카에세바
뒤집어 보면

それも悪くない
소레모 와루쿠나이
그것도 나쁘지 않아

極上のリアル
고쿠조오노 리아루
최상의 리얼

The show must go on!!
The show must go on!!


急展開って
큐우텐카이테
급전개라는

お約束どうも
오야쿠소쿠 도오모
약속 받을게

何度目だって
난도메닷테
몇 번째던

テンパっちゃうワケで
텐팟챠우 와케데
긴장해버린단 이유로

人間味プラス
닌겐미 푸라스
인간미 플러스

協力アリガト運命
쿄오료쿠 아리가토 운메이
협력해 줘서 고마워 운명

一瞬だって
잇슌닷테
한 순간도

無駄にはしないから
무다니와 시나이카라
헛되이 하지 않을 거니까

切り取った今日に自分を残して
키리톳타 쿄오니 지분오 노코시테
잘라낸 오늘에 자신을 남겨두고

ひとり歩き
히토리 아루키
혼자 걸어가

割と気に入ってるんだ
와리토 키니 하잇테룬다
비교적 마음에 들었어

フィルムの向こうに
휘루무노 무코오니
필름의 너머로

恋するように Action
코이스루요오니 Action
사랑하는 것처럼 Action

焼き付けたいTake 1
야키츠케타이 Take 1
인화하고 싶은 Take 1

こだわって Take 2
코다왓테 Take 2
구애되어서 Take 2

その瞳を奪お
소노 히토미오 우바오오
눈동자를 사로잡자

手に入れて磨くオリジナリティ
테니 이레데 미가쿠 오리지나리티
손에 넣어서 가꾸는 오리지널리티

そう Every day
소오 Every day
그래 Every day

幕を上げて 覚めない夢を生きるよ
마쿠오 아게테 사메나이 유메오 이키루요
막을 올려서 깨어나지 않는 꿈을 살아갈 거야

キミの笑顔に繋がれば
키미노 에가오니 츠나가레바
네 미소로 이어진다면

言うことないね
유우 코토 나이네
말할 것도 없네

世界はまるで椅子取りゲーム
세카이와 마루데 히스토리 게에무
세상은 마치 의자 뺏기 게임

真剣勝負は続いてく
신켄쇼오부와 츠즈이테쿠
진검승부는 계속되어가

明日のプライドを作るのも
아스노 푸라이도오 츠쿠루노모
내일의 프라이드를 만드는 것도

だね
시다이다
기 하기 나름이

喝采の Show time
캇사이노 Show time
박수 갈채의 Show time

魅せたいんだ
미세타인다
매료시키고 싶어

Life is cinematic, It's so dramatic!!
Life is cinematic, It's so dramatic!!

憧れてた光あふれる場所
아코가레테타 히카리 아후레루 바쇼
동경하던 빛이 넘쳐 흐르는 곳

望んで願って必死で掴んだ
노존데 네갓테 힛시데 츠칸다
소망하고 바라서 필사적으로 붙잡았어

今がフイにセピアへと
이마가 후이니 세피아에토
지금 갑작스럽게 세피아로

足を取られてしまうけど
아시오 토라레테시마우케도
발이 빠져버리게 되어도

道半ばの夢に思いの丈描く
미치나카바노 유메니 오모이노타케 에가쿠
도달하기 전의 꿈에서 마음껏 그려가

表現者の意地で
효오겐샤노 이지데
표현자의 욕심으로

感動さえ焦れったい
칸도오사에 지렛타이
감동마저 애가 타

止まればそこまでと
토마레바 소코마데토
멈춘다면 거기까지라고

焦燥を味方に
쇼오소오오 미카타니
초조함을 내 편으로

ここから、まだ、まだ、さあ!
코코카라, 마다, 마다, 사아!
여기부터, 아직, 아직, 자!

Please don't miss it!!
Please don't miss it!!

ライトを浴びて 消えない星になるんだ
라이토오 아비데 키에나이 호시니 나룬다
라이트를 받아서 꺼지지 않는 별이 될 거야

キミに届くなら幸い
키미니 토도쿠나라 사이와이
네게 닿는다면 다행이야

楽しんでほしい
타노신데 호시이
즐겨주길 바라

希望のコイン占うように
키보오노 코인 우라나우요오니
희망의 코인을 점치듯이

乗り込めそれぞれのクライマックス
노리코메 소레조레노 쿠라이맛쿠스
올라타는 각각의 클라이맥스

今日は今日だけのエピローグ
쿄오와 쿄오다케노 에피로오구
오늘은 오늘만의 에필로그

人生は続く
진세이와 츠즈쿠
인생은 계속 돼

ひっくり返せ
힛쿠리카에세
집어

それも悪くな
소레모 와루쿠나이
그것도 나쁘지 않아

極上のリアル
고쿠조오노 리아루
최상의 리얼

The show must go on!!
The show must go on!!