노래 번역

[앙스타] BREAKTHROUGH! 가사 번역 해석

빙어빵 2022. 10. 10. 19:07

BREAKTHROUGH!

 

히다카 호쿠토 (cv. 마에노 토모아키)
아케호시 스바루 (cv. 카키하라 테츠야)
유우키 마코토 (cv. 모리쿠보 쇼타로)
이사라 마오 (cv. 카지 유우키)



LET'S BREAK THROUGH THE WALL!
LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

YES, WE CAN STAND UP!
YES, WE CAN STAND UP!

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!
LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

YES, WE CAN STAND UP!
YES, WE CAN STAND UP!

立ちふさがる闇も恐れない
타치후사가루 야미모 오소레나이
앞을 가로막는 어둠도 두렵지 않아

心に言い訳もいらないだろ?
코코로니 이이와케모 이라나이다로?
마음에 핑계 댈 필요도 없잖아?

決めた道を進んでいくだけ
키메타 미치오 스슨데 이쿠다케
결심한 길을 나아갈 뿐

想うままでいいさ!
오모우마마데 이이사!
생각한 대로 하는 거야!

AH...WE GO OUR WAY!
AH...WE GO OUR WAY!

踏み出せなかった一歩も
후미다세 나캇타 잇포모
내딛지 못한 한 걸음도

歩いてきた過去になったんだ
아루이테키타 카코니 낫탄다
걸어왔던 과거가 된 거야

どんな試練も
돈나 시렌모
어떠한 시련도

越えていけるさ
코에테 이케루사
이겨낼 수 있어

友情っていう勇気となら
유조옷테 유우 유우키토나라
우정이라는 용기라면

必ず掴んでみせる
카나라즈 츠칸데 미세루
반드시 붙잡아 보이겠어

夢はきっともう自分だけのモノじゃない
유메와 킷토 모오 지분다케노 모노쟈나이
꿈은 분명 더 이상 나 자신만의 것이 아니야

期待を希望にして LET'S BREAK THROUGH
키타이오 키보오니 시테 LET'S BREAK THROUGH
기대를 희망으로 LET'S BREAK THROUGH

此処に立っている理由感じて未来へ行こう
코코니 탓테이루 리유우 칸지테 미라이에 유코오
이 곳에 서 있는 이유를 느끼고 미래로 가자

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!
LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

YES, WE CAN STAND UP!
YES, WE CAN STAND UP!

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!
LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

YES, WE CAN STAND UP!
YES, WE CAN STAND UP!

不可能が可能になるんじゃない
후카노오가 카노오니 나룬쟈나이
불가능이 가능이 되는 건 아니야

変わるのはいつも自分だから
카와루노와 이츠모 지분다카라
변화하는 것은 항상 나 자신이니까

諦めないって止まんないことだろ
아키라메나잇테 토만나이 코토다로
포기하지 않는다는 건 멈추지 않는다는 거잖아

同じ場所なんてない
오나지 바쇼난테 나이
같은 자리란 건 없어

AH...WE GO OUR WAY!
AH...WE GO OUR WAY!

背中を押してくれるのは
세나카오 오시쿠레루노와
등을 밀어주는 것은

競い合った仲間だから
키소이앗타 나카마다카라
경쟁했던 동료니까

その情熱が
소노 조오네츠가
그 열정이

胸に灯って
무네니 토못테
가슴에 타올라서

強い輝きを放つよ
츠요이 카가야키오 하나츠요
강한 빛을 피어내

必ず叶えてみせる
카나라즈 카나에테 미세루
반드시 이루어 보이겠어

夢はとっくにみんな同じなのさ
유메와 톳쿠니 민나 오나지나노사
꿈은 훨씬 전부터 모두 같았으니까 말야

負けないって決めたならLET'S BREAK THROUGH
마케나잇테 키메타나라 LET'S BREAK THROUGH
지지 않겠다고 결심했다면 LET'S BREAK THROUGH

個々に立っている意志を信じて、もっと遠くへ
코코니 탓테이루 이시오 신지테, 못토 토오쿠에
개개인의 서 있는 의지를 믿고, 좀 더 먼 곳으로

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!
LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

YES, WE CAN STAND UP!
YES, WE CAN STAND UP!

YES...WE CAN REVOLUTIONIZE!
YES...WE CAN REVOLUTIONIZE!

STEP UP TO THE OUR NEW STAGE!
STEP UP TO THE OUR NEW STAGE!


絶対に証するのさ
젯타이니 쇼오메이스루노사
반드시 증명하는 거야

笑顔が力になること
에가오가 치카니 나루코토
미소가 힘이 된다는 것을

自分と誰か
지분토 다레카
나와 누군가가

結ぶ絆が
무스부 키즈나가
맺는 인연이

強い輝きを放ってく
츠요이 카가야키오 하낫테쿠
강한 빛을 피어내고 있어

光の向こう側の
히카리노 무코오 가와노
빛의 저 편의

見たコトのない景色へ
미타 코토노 나이 케시키에
본 적 없는 경치로

WE'RE GOIN' NOW!
WE'RE GOIN' NOW!

瞳を逸らさないで
히토미오 소라사나이데
눈을 돌리지 말고

さぁ、 行こう!
사아, 유코오!
자, 가자!

願いを誓いにしよう
네가이오 치카이니 시요오
소원을 맹세하자

必ず掴んでみせる
카나라즈 츠칸데 미세루
반드시 붙잡아 보이겠어

夢はきっともう自分だけのモノじゃない
유메와 킷토 모오 지분다케노 모노쟈나이
꿈은 분명 더 이상 나 자신만의 것이 아니야

WE HAVE A DREAM!
WE HAVE A DREAM!

何度だって LET'S BREAK THROUGH
난도닷테 LET'S BREAK THROUGH
몇 번이고 LET'S BREAK THROUGH

胸に希望の愛を抱いて未来へ行こう
무네니 키보오노 아이오 이다이테 미라이에 유코오
가슴에 희망의 사랑을 품고 미래로 가자

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!
LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

YES, WE CAN STAND UP!
YES, WE CAN STAND UP!