노래 번역

[앙스타] Resurrection of Soul 가사 번역 해석

빙어빵 2024. 1. 25. 02:30

Resurrection of Soul

 

사쿠마 레이 (cv : 마스다 토시키)
하카제 카오루 (cv : 호소가이 케이)
오오가미 코가 (cv : 오노 유우키)
오토가리 아도니스 (cv : 하타노 와타루)

 

 

凍りつくよな
코오리츠쿠요나
얼어붙어 있는

眠りの奥まで
네무리노 오쿠마데
잠의 깊은 곳까지

歌声触れる時
우타고에 후레루 토키
노랫소리에 닿는 그때

蘇るだろう
요미가에루다로오
되살아날 거야

Tonight, Back to the dark!
Tonight, Back to the dark!

Shout!
Shout!

Your desire broke your heart!
Your desire broke your heart!

It's soul of UNDEAD
It's soul of UNDEAD

時という残酷が
토키토 유우 잔코쿠가
시간이라는 잔혹함이

(Tear up your heart)
(Tear up your heart)

求めてる忘却さえも
모토메테루 보오캬쿠사에모
원하는 망각조차도

強く深く
츠요쿠 후카쿠
강렬하고 깊게

(Claw marks remind you of the melody)
(Claw marks remind you of the melody)

刻まれた
키자마레타
새겨진

闇の中で響く旋律
야미노 나카데 히비쿠 센리츠
어둠 속에서 울려 퍼지는 선율

消し去ることは出来ないのさ
케시사루 코토와 데키나이노사
지워버릴 순 없는 거야

孤独という夜の帳を
고도쿠토 유우 요루노 토바리오
고독이라는 밤의 장막을

引き裂くような FlashBack
히키사쿠요오나 FlashBack
찢어버리는 듯한 FlashBack

(Every nightmare! Sing out tonight! As you wish!)
(Every nightmare! Sing out tonight! As you wish!)

堕ちてしまっても 構わないからと
오치테시맛테모 카마와나이카라토
타락해 버려도 상관없다고

切ないほどの
세츠나이호도노
애틋할 정도로

記憶が叫ばせる
키오쿠가 사케바세루
기억이 울부짖게 해

怯えるように 眠ってた君に
요비에루 요오니 네뭇테타 키미니
겁에 질려 잠들어 있던 너에게

目覚めのキスをあげるよ
메자메노 키스오 아게루요
눈을 뜰 키스를 해 줄게

(Resurrection of Soul)
(Resurrection of Soul)

嘆きの果てで また、
나게키노 하테데 마타,
한탄 끝에 다시,

蘇る Your Soul
요미가에루 Your Soul
되살아나는 Your Soul

掻消せない後悔が
카키케세나이 코오카이가
지울 수 없는 후회가

(Tear up your heart)
(Tear up your heart)

打ち付ける十字架さえも
우치츠케루 주우지카사에모
못질된 십자가까지

欲しいと願う
호시이토 네가우
원한다는 바램

(Bite wounds remind you of the memory)
(Bite wounds remind you of the memory)

本能を
혼노오오
본능을

抑えられないと気付いたら
오사에라레나이토 키즈이타라
억누를 수 없다는 걸 깨달았다면

どうしようもなく疼くのさ
도오시요오모 나쿠 우즈쿠노사
어떻게 할 수 없을 정로 욱신거릴 거야

呼吸を通すように胸へと
코큐우오 토오스요오니 무네에토
숨을 쉬듯이 가슴으로

流れ込んく背徳
나가레콘데 하이토쿠
흘러들어는 배덕

(Every nightmare! Sing out tonight! As you wish! )
(Every nightmare! Sing out tonight! As you wish! )

堕ちてしまっても 構わないからと
오치테시맛테모 카마와나이카라토
타락해 버려도 상관없다고

切ないほどの
세츠나이호도노
애틋할 정도로

記憶が叫ばせる
키오쿠가 사케바세루
기억이 울부짖게 해

突き刺すような光の痛みを
츠키사스요오나 히카리노 이타미오
찌르는 듯한 빛의 고통을

もう二度と知ことはない
모오 니도토 시 코토와 나이
이제 다시는 알 것 없어

(Resurrection of Soul)
(Resurrection of Soul)

永遠に繋ぎ止め
에이엔니 츠나기토메
영원히 묶어두고

此処で抱きしめよう
코코데 다키시메요오
여기서 끌어안자


自由に愛を感じるたび
지유우니 아이오 칸지루타비
자유롭게 사랑을 느낄 때마다

目眩く快楽 Flashback
메쿠루메쿠 카이라쿠 Flashback
아찔한 쾌락 Flashback

(Every nightmare! Sing out tonight! As you wish!)
(Every nightmare! Sing out tonight! As you wish!)

堕ちてしまっても 構いやしないさ
오치테시맛테모 카마이야시나이사
타락해 버려도 상관없어

金切り声で
카나키리코에데
날카로운 목소리로

歓びを歌え
요로코비오 우타에
환희를 노래하라

怖れの奥に 眠ってた魂
오소레노 오쿠니 네뭇테타 타마시이
두려움 속에 잠들어 있던 영혼

キスして呼び覚ますのさ
키스시테 요비사마스노사
키스로 깨우는 거야

(Resurrection of Soul)
(Resurrection of Soul)

嘆きの果てで今
나게키노 하테데 이마
한탄 끝에 지금

愛は蘇る
아이와 요미가에루
사랑은 되살아나

(Tonight we unite our darkness!)
(Tonight we unite our darkness!)