노래 번역

[앙스타] Ringing evil phone 가사 번역 해석

빙어빵 2025. 2. 20. 02:53

Ringing evil phone

EVIL NUM+

사카사키 나츠메 (cv. 노지마 켄지)

히다카 호쿠토 (cv. 마에노 토모아키)

아오이 히나타 (cv : 사이토 소마)

시노 하지메 (cv. 코우사카 토모야)

사쿠마 리츠 (cv. 야마시타 다이키)

 


Ringing evil phone
Ringing evil phone


Hello
Hello

秘密のダイヤルを躊躇う指が 行ったり来たり
히미츠노 다이아루오 타메라우 유비가 잇타리 키타리
비밀의 다이얼을 망설이는 손가락이 왔다 갔다 해

理性のボーダーライン
리세이노 보오다아 라인
이성의 보더 라인

危ういボーダーライン
아야우이 보오다아 라인
위태로운 보더 라인

不安より期待が 上回るのももうすぐだね
후안요리 키타이가 우와마와루노모 모오 스구다네
불안보다 기대가 커지는 것도 이제 곧이겠네

踏み出すボーダーライン
후미다스 보오다아 라인
내디디는 보더 라인

繋がる世界線
츠나가루 세카이센
연결되는 세계선

受話器越しの 息を飲む空気
주와키고시노 이키오 노무 쿠우키
수화기 너머로 숨을 내쉬는 공기

思わず笑みがこぼれる
오모와즈 에미가 코보레루
나도 모르게 웃음이 터지네

こぼれる
코보레루
터지네

震える 声で切り出せずにいるの?
후루에루 코에데 키리다세즈니 이루노?
목소리가 떨려서 말을 잇지 못하는 거야?

チグハグな勇気たたえて
치구하구나 유우키 타타에테
어설픈 용기를 기릴게

Who's calling, please?
Who's calling, please?

話を聞こうか
하나시오 키코오카
이야기를 들어볼까

さあ
사아
자,

Ringing evil phone
Ringing evil phone

誰にも言えない願いを 心に隠し持った
다레니모 이에나이 네가이오 코코로니 카쿠시못타
누구에게도 말할 수 없는 소원을 마음속에 품어뒀어

ああなんて美味しそうな 魂なんだろう
아아난테 오이시소오나 타마시이난다로오
아, 이토록 먹음직스러운 영혼이라니

Calling-Calling 依頼はできるだけ正確に···
Calling-Calling 이라이와 데키루다케 세이카쿠니…
Calling-Calling 의뢰는 가능한 한 정확하게…

叶えて欲しいんでしょ?
카나에 호시인데쇼?
들어주길 바라는 거지?

対価はその都度フェアに
타이카와 소노 츠도 훼아니
대가는 그때그때 페어하게

騙したりなんかしない
다마시타리난카 시나이
기만 같은 건 하지 않아

覚悟ができたら聞かせてよ
카쿠고가 데키타라 키카세테요
각오가 되었다면 말해줘

契約YESのVoice
케이야쿠 YES노 Voice
계약 YES의 Voice


神頼みくらいにしとけば 丸く収まるのに
카미다노미쿠라이니 시토케바 마루쿠 오사마루노니
신한테 빌기만 했다면 원만하게 끝났을 텐데

似て非なるシークレットライン
니테 히나루 시이쿠토 라인
닮은 듯 다른 시크릿 라인

運命シークレットライン
운메이 시이쿠렛토 라인
운명의 시크릿 라인

魔が差したって禁句ね、自己責 任ってメモしといて
마가 사시탓테 킨쿠네, 지코세키닌테 메모시토이테
순간의 유혹 탓은 금지야, 자기 책임이라고 메모해 둬

選んだシークレットライン
에란다 시이쿠렛토 라인
선택한 시크릿 라인

ようこそ運の尽き
요오코소 운노 츠키
잘 왔어, 운명의 끝

ほんの 少し打ち解けた 声が
혼노 스코시 우치토케타 코에가
아주 조금은 마음을 연 목소리가

危なっかして可愛い
아부낫카시쿠테 카와이이
위태로워서 더 귀여워

可愛い
카와이이
귀여워

ギリギリでまだイイコぶってないで
기리기리데 마다 이이코붓테 나이데
아슬아슬하게 착한 척 굴지 말고

悪だくみたのしもうか
와루다쿠미 타노시모오카
짓궂은 장난으로 즐겨볼까

Whose fault is it?
Whose fault is it?

ここから 本題
코코카라 혼라이
이제부터가 핵심

さあ
사아
자,

Ringing evil phone
Ringing evil phone

諦めきれない願いを 心に隠し持って
아키라메키레나이 네가이오 코코로니 카쿠시못테
포기할 수 없는 소원을 마음속에 품어뒀어

ああなんて 淋しそうな魂なんだろう
아아 난테 사비시소오나 타마시이난다로오
아, 이토록 쓸쓸해 보이는 영혼이라니

Calling-Calling 任せて、望み通りに全部
Calling-Calling 마카세테, 노조미도오리니 젠부
Calling-Calling 맡겨 줘, 원하는 대로 전부

叶えてあげるから
카나에테아게루카라
이루어 줄 테니까

このまま口約束で
코노마마 쿠치야쿠소쿠데
이대로 언약을 맺어서

交渉成立にしよう
코오쇼오세이리츠니 시요오
거래 성립을 하자

その 唇から聞かせてよ
소노 쿠치비루카라 키카세테요
그 입술로 직접 들려 줘

Ringing evil phone...
Ringing evil phone...

契約YESのVoice…
케이야쿠 YES노 Voice…
계약 YES의 Voice…

Ringing evil phone...
Ringing evil phone...


ねえ、どんな言い訳でも
네에, 돈나 이이와케데모
있지, 어떤 변명이라 해도

集めて 認めればいいさ
아츠메테 미토메레바 이이사
그냥 다 받아들이면 되는 거야

ねえ、そんな我慢強く
네에, 손나 가만츠요쿠
있지, 그렇게 끈질기게

心も
코코로모
마음도


카라다모


できてな
나이
버틸 수 없다는 거

気づいてるんでしょ?
키즈이테룬데쇼?
알고 있잖아?

誰にも言えない願いを 心に隠し持った
다레니모 이에나이 네가이오 코코로니 카쿠시못타
누구에게도 말할 수 없는 소원을 마음속에 품어뒀어

ああなんて美味しそうな 魂なんだろう
아아난테 오이시소오나 타마시이난다로오
아, 이토록 먹음직스러운 영혼이라니

(さあ)
(사아)
(자)

Calling-Calling 任せて、望み通りに全部
Calling-Calling 마카세테, 노조미도오리니 젠부
Calling-Calling 맡겨 줘, 원하는 대로 전부 다

叶えてあげるから
카나에테 아게루카라
이루어 줄 테니까

このまま口約束で
코노마마 쿠치야쿠소쿠데
이대로 언약을 맺어서

交渉成立にしよう
코오쇼오세이리츠니 시요오
거래 성립을 하자

その 唇から聞かせてよ
소노 쿠치비루카라 키카세테요
그 입술로 직접 들려줘

契約YESのVoice
케이야쿠 YES노 Voice
계약 YES의 Voice


Ringing evil phone
Ringing evil phone