始まりのファンタジア
하지마리노 환타지아
시작의 판타지아
텐쇼인 에이치 (cv. 미도리카와 히카루)
히비키 와타루 (cv. 에구치 타쿠야)
히메미야 토리 (cv. 무라세 아유무)
후시미 유즈루 (cv. 하시모토 코타로)
招待状を開いてよ
쇼오타이조오오 히라이테요
초대장을 펼쳐 줘
永遠へ招く扉さ
에이엔에 마네쿠 토비라사
영원으로 초대하는 문이야
君を
키미오
너를
連れて
츠레테
데리고
Far away!
Far away!
覗き込んだその瞳
노조키콘다 소노 히토미
들여다본 그 눈동자
驚きで燦めいて
오도로키데 키라메이테
놀라움으로 빛나서
もっと輝かせたいって思う
못토 카가야카세타잇테 오모우
좀 더 반짝이게 하고 싶다고 생각했어
届かないわけがないよ
토도카나이 와케가 나이요
닿지 않을 리가 없어
さあ、手を伸ばしてみて
사아, 테오 노바시테미테
자, 손을 뻗어봐
繋いだら離さない
츠나이다라 하나사나이
이어진다면 떨어지지 않아
離れない
하나레나이
떠나지 않아
探していたメロディーライン
사가시테이타 메로디이 라인
찾고 있었던 멜로디 라인
一斉に響くホルンたち
잇세에니 히비쿠 호룬타치
일제히 울려 퍼지는 호른들
ファンファーレで彩ろう
환화아레데 이로도로오
팡파레로 물들이자
幻想が色を纏って呼んでるよ
겐소오가 이로오 마톳테 욘데루요
환상이 색을 감싸고 부르고 있어
おいでよ
오이데요
이리 와
ずっと待っていた瞬間へ誘う
즛토 맛테이타 슌칸에 사소우
쭉 기다리고 있던 순간으로 초대해
そうさ、扉は開いたんだ
소오사, 토비라와 히라이탄다
그래, 문은 열렸어
君を
키미오
너를
連れて
츠레테
데리고
行くよ
이쿠요
갈게
無限に広がったハーモニー
무겐니 히로갓타 하아모니이
무한히 퍼져가는 하모니
「想い」 重ねて歌おう
「오모이」 카사네테 우타오오
「마음」 을 쌓아 올려서 부르자
五線譜の上を僕ら
코센후노 우에오 보쿠라
오선보 위를 우리들이
辿って
타돗테
찾아
ゆくパレード
유쿠 파레에도
가는 퍼레이드
綺麗な
키레이나
아름다운
輝きで
카가야키데
반짝임으로
あの空を
아노 소라오
저 하늘을
飾り付けて描く
카자리츠케테 에가쿠
장식해서 그려가는
Amazing grase
Amazing grase
願い事を教えてよ
네가이고토오 오시에테요
바라는 걸 알려 줘
その夢を咲かせて
소노 유메오 사카세테
그 꿈을 꽃피워서
叶えるのさ
카나에루노사
이루는 거야
ファンタジア
판타지아
판타지아
「君」を見せて欲しいんだ
「키미」오 미테세 호시인다
「너」를 보여주길 원해
なりたい姿になって
나리타이 스가타니 낫테
되고싶은 모습이 되어서
ここでならきっと飛べるはずさ
코코데나라 킷토 토베루 하즈사
여기서라면 분명 날 수 있을 거야
どんな時もそばにいて
돈나 토키모 소바니이테
어떤 때도 곁에 있다가
手と手を取り合ったなら
테토 테오 토리앗타나라
손과 손을 맞잡는다면
繋いだ音符の様に
츠나이다 온푸노요오니
이어온 음표처럼
離れずに
하나레즈니
떠나지 않고
続いていくメロディーライン
츠즈이테이쿠 메로디이 라인
계속되는 멜로디 라인
感情の波のストリングス
칸조오노 나미노 스토린구스
감정의 물결의 스트링스
一緒に鳴らして欲しい
잇쇼니 나라시테 호시이
함께 울려주길 바라
天使の梯子が繋がっていくよ
텐시노 하시고가 카갓테 이쿠요
천사의 사다리가 이어져 가
心に
코코로니
마음에
きっと、光が招いてるんだ
킷토, 히카리가 마네이테룬다
분명, 빛이 부르고 있을 거야
そうさ、扉は開いたんだ
소오사, 토비라와 히라이탄다
그래, 문은 열렸어
君を
키미오
너를
連れて
츠레테
데리고
行くよ
이쿠요
갈게
終わっていく「時」さえも
오왓테이쿠 「토키」사에모
끝나가는 「때」 조차도
ごらん、輝きだすよ
고란, 카가야키다스요
봐, 반짝이기 시작해
未来を変える音楽
미라이오 카에루 온가쿠
미래를 변화시키는 음악
創って
츠쿳테
만들어
いきたいんだ
이키타인다
가고 싶어
見せたい
미세타이
보여주고 싶은
景色をね
케시키오네
경치를 말야
映しだそう
우츠시다소오
비춰보자
その瞳の奥に
소노 히토미노 오쿠니
그 눈동자 안에
Dreaming place
Dreaming place
忘れないでいてほしい
와스레나이데이테 호시이
잊지 말아주길 바라
いつでも会える
이츠데모 아에루
언제든지 만날 수 있어
そのために歌うんだ
소노 타메니 우타운다
그러기 위해서 노래하는 거야
抱きしめる様に
다키시메루 요오니
껴안아주는 것처럼
始まりを
하지마리오
시작을
祝うための
이와우 타메노
축복하기 위한
僕たちの
보쿠타치노
우리들의
オーケストラ…鳴らそう!
오오케스토라…나라소오!
오케스트라…울리자!
無限に広がったハーモニー
무겐니 히로갓타 하아모니이
무한히 퍼져가는 하모니
「想い」重なったんだね
「오모이」 카사낫탄다네
「마음」이 겹쳐졌구나
五線譜を空に架けて
고센후오 소라니 카케테
오선보를 하늘에 걸고
昇って
노봇테
올라
ゆくパレード
유큐 파레에도
가는 퍼레이드
眩しい
마부시이
눈부신
燦めきが
키라메키가
찬란함이
あの空を
아노 소라오
저 하늘을
飾り付けていくよ
카자리츠케테 이쿠요
장식하러 갈게
Amazing Stars
Amazing Stars
願い事を教えてよ
네가이고토오 오시에테요
바라는 걸 알려 줘
その夢を咲かせて
소노 유메오 사카세테
그 꿈을 꽃피워서
叶えるのさ
카나에루노사
이루는 거야
ファンタジア
판타지아
판타지아
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
[앙스타] メテオ・スクランブル☆流星隊! 가사 번역 해석 (0) | 2022.01.12 |
---|---|
[앙스타] Finder Girl (Game Edit) 가사 번역 해석 (0) | 2022.01.11 |
[앙스타] Mischievous Party Time!! 가사 번역 해석 (0) | 2022.01.10 |
[앙스타] IMMORAL WORLD 가사 번역 해석 (0) | 2022.01.08 |
[앙스타] 1st SING-ALONG☆ 가사 번역 해석 (0) | 2022.01.08 |
댓글