본문 바로가기
노래 번역

[아오페라] RAINBOW 가사 번역 해석

by 빙어빵 2022. 6. 15.

RAINBOW

 

스즈미야 하지메 (cv. 키무라 료헤이)
탄바 린 (cv. 오오사카 료타)
카리야조노 미치타카 (cv. KENN)
시호 루카 (cv. 카키하라 테츠야)
소엔지 사요 (cv. 마에노 토모아키)

 

 

虹が見えたら
니지가 미에타라
무지개가 보였다면

いつの日か僕らはきっと
이츠노 히카 보쿠라와 킷토
언젠가 우리는 분명

今の僕らを笑うかな
이마노 보쿠라오 와라우카나
지금의 우리에게 웃어줄 수 있을까

不器用に背伸びしながら
후키요오니 세노비시나가라
서투르게 발돋움하면서

大人になれたらいいんだ
오토나니 나레타라 이인다
어른이 되어가면 되는 거야

ただがむしゃらに夢を見てゆこう
타다 가무샤라니 유메오 미테 유코오
그냥 무작정 꿈을 꾸러 나가자

誓い合った言葉 胸に鳴り響く
치카이앗타 코토바 무네니 나리히비쿠
서로 맹세한 말이 마음에 울려 퍼져가

傘も差さずに歩いた
카사모 사사즈니 아루이타
우산도 쓰지 않고 걸었어

どしゃぶりの雨の中
도샤부리노 아메노 나카
쏟아지는 빗속

ひとつも怖くはないんだ
히토츠모 코와쿠와 나인다
하나도 무섭지 않아

隣に君がいれば
토나리니 키미가 이레바
옆에 네가 있다면

虹が見えたら走り出すだけさ
니지가 미에타라 하시리다스 다케사
무지개가 보였다면 달리기 시작할 뿐이야

そこに明日があるから
소코니 아스가 아루카라
그 곳에 내일이 있으니까

We can find
We can find

We can find
We can find

いつか見つけるのさ
이츠카 미츠케루노사
언젠가 찾아낼 거야

七色の光を追いかけて
나나이로노 히카리오 오이카케테
일곱 가지 색의 빛을 쫓아서

ただその日まで前を向いてゆこう
타다 소노 히마데 마에오 무이테 유코오
오직 그 날까지 앞을 향해 가자

誓い合った言葉 胸に鳴り響く
치카이앗타 코토바 무네니 나리히비쿠
서로 맹세한 말이 마음에 울려 퍼져가

傘も差さずに歩いた
카사모 사사즈니 아루이타
우산도 쓰지 않고 걸었어

どしゃぶりの雨の中
도샤부리노 아메노 나카
쏟아지는 빗속

ひとつも怖くはないんだ
히토츠모 코와쿠와 나인다
하나도 무섭지 않아

隣に君がいれば
토나리니 키미가 이레바
옆에 네가 있다면

虹が見えたら走り出すだけさ
니지가 미에타라 하시리다스 다케사
무지개가 보였다면 달리기 시작할 뿐이야

そこに明日があるから
소코니 아스가 아루카라
그 곳에 내일이 있으니까

虹が見えたら走り出すだけさ
니지가 미에타라 하시리다스 다케사
무지개가 보였다면 달리기 시작할 뿐이야

そこに明日があるから
소코니 아스가 아루카라
그 곳에 내일이 있으니까

댓글