본문 바로가기
노래 번역

[에리오스] Nameless Anger 가사 번역 해석

by 빙어빵 2022. 8. 26.

Nameless Anger

 

레오나르도 라이트 Jr (cv. 무라세 아유무)

페이스 빔스 (cv. 란즈베리 아서)

그레이 리버스 (cv. 오카모토 노부히코)

 

 

Every time I hate
Every time I hate

枯れるまで叫んでいる
카레루마데 사켄데이루
목이 쉴 때까지 외치고 있어

退屈と不条理とで狂いそうなHead
타이쿠츠토 후조오리토데 쿠루이소오나 Head
지루함과 부조리로 미쳐버릴 듯한 Head

Don't lose myself
Don't lose myself

ざわめく夜に
자와메쿠 요루니
술렁이는 밤에

炎を灯せ覆い尽くすこの闇を
호노오오 토모세 오오이츠쿠스 코노 야미오
불길을 밝혀 뒤덮어라 이 어둠을

Can you feel the nameless anger?
Can you feel the nameless anger?

そうさ Burn up 何度だって
소오사 Burn up 난도닷테
그래 Burn up 몇 번이라도

消えることないこの焦燥燃え尽きるまで
키에루 코토나이 코노 쇼오소오 모에츠키루마데
스러지지 않는 이 초조함이 완전히 타버릴 때까지

Feeling this anger
Feeling this anger

そうさ Light up 照らして
소오사 Light up 테라시테
그래 Light up 비춰 줘

僕が俺だと歌う声を轟かせ 響け
보쿠가 오레다토 우타우 코에오 토도로카세 히비케
내가 나라고 노래하는 목소리를 울려 퍼뜨려라

何も要らない何も構わない
나니모 이라나이 나니모 카마와나이
아무것도 필요 없어 아무것도 상관 없어

叫び続ける胸の衝動のまま
사케비 츠즈케루 무네노 쇼오도오노 마마
계속해서 외치는 가슴의 충동대로


Diving in my heart
Diving in my heart

深くまで潜ってゆく
후카쿠마데 모굿테 유쿠
깊숙이까지 잠수해

奥底で煮えたぎった Trueな感情
오쿠소코데 니에타깃타 True나 칸조오
깊은 곳에서 끓어오른 True한 감정

Don't lose myself
Don't lose myself

迷っていても
마욧테 이테모
망설이고 있다해도

見えない光この目には刻んでいる
미에나이 히카리 코노 메니와 키잔데이루
보이지 않는 빛이 이 눈에 새겨져 있어

Wanna feel the nameless anger
Wanna feel the nameless anger

そうさ Shout more その度
소오사 Shout more 소노 타비
그래 Shout more 그 때마다

誰も奪えない心の場所 証明してる
다레모 우바에나이 코코로노 바쇼 쇼오메이시테루
누구도 빼앗을 수 없는 마음의 장소를 증명해

Feeling this anger
Feeling this anger

そうさ Try more まだまだ
소오사 Try more 마다마다
그래 Try more 아직 멀었어

満たされずに暴れだしそうな魂を抱いて
미타사레즈니 아바레다시소오나 타마시이오 이다이테
채워지지 않고 날뛸 듯한 영혼을 안고서

何も要らない何も構わない
나니모 이라나이 나니모 카마와나이
아무것도 필요 없어 아무것도 상관 없어

ただ求めてるここに今在ることを
타다 모토메테루 코코니 이마 아루 코토오
그저 바라고 있어 여기에 지금 존재하기를


どこまでも響かせよう
도코마데모 히비카세요오
끝없이 울 퍼뜨리자

未だ見ぬ朝来るまで
마다 미누 아사 쿠루마데
아직 보지 못한 아침이 올 때까지

Can you feel the nameless anger?
Can you feel the nameless anger?

そうさ Burn up 何度だって
소오사 Burn up 난도닷테
그래 Burn up 몇 번이라도

消えることないこの燥燃え尽きるまで
키에루 코토나이 코노 쇼소오 모에츠키루마데
스러지지 않는 이 초조함 완전히 타버릴 때까지

Feeling this anger
Feeling this anger

そうさ Light up 照らして
소오사 Light up 테라시테
그래 Light up 비춰 줘

僕が俺だと歌う声を轟かせ 響け
오레가 보쿠다토 우타우 코에오 토도로카세 히비케
내가 나라고 노래하는 목소리를 울려 퍼뜨려라

何も要らない何も構わない
나니모 이라나이 나니모 카마와나이
아무것도 필요 없어 아무것도 상관 없어

叫び続ける胸の衝動のまま
사케비 츠즈케루 무네노 쇼오도오노 마마
계속해서 외치는 가슴의 충동대로

乾いた心
카와이타 코코로
메마른 마음

この焦燥まで
코노 쇼오소오마데
이 초조함까지

燃やし尽くせよ
모야시츠쿠세요
불태워버려

名もない怒りのままに
나모 나이 이카리노 마마니
이름도 없는 분노인 채로

댓글