Only One
오오토리 아키라 (cv. 토요나가 토시유키)
가스트 애들러 (cv. 히노 사토시)
디노 알바니 (cv. 스즈무라 켄이치)
애쉬 올브라이트 (cv. 키무라 스바루)
夢叶うその時に 守るものを手にした
유메 카나우 소노 토키니 마모루 모노오 테니시타
꿈이 이루어지는 그 때 지킬 것을 손에 쥐었어
君だけのための太陽
키미다케노 타메노 타이요오
너만을 위한 태양
I'll be there for you
I'll be there for you
終わることのない「今」に
오와루 코토노 나이 「이마」니
끝나지 않을 「지금」에
響く第六感の中で
히비쿠 다이 로쿠칸노 나카데
울려 퍼지는 제6감의 속에서
届けたい想い溢れる
토도케타이 오모이 아후레루
이루고 싶은 마음이 넘치고
伝えたい話増えてく
츠타에타이 하나시 후에테쿠
전하고 싶은 이야기가 늘어가
どんな未来に向かっていても変わらないよ
돈나 미라이에 무캇에이테모 카와라나이요
어떤 미래를 향하고 있어도 변하지 않아
Right here for you
Right here for you
この花が咲くまで
코노 하나가 사쿠마데
이 꽃이 필 때까지
You know It all
You know It all
いてほしいそのまま
이테 호시이 소노마마
있어 주었으면 좋겠어 이대로
You are the Only one Every day
You are the Only one Every day
ときめきでまぶしい
토키메키데 마부시이
설레임으로 눈부시게
届くように
토도쿠요오니
닿을 수 있도록
You are the Only one Every time
You are the Only one Every time
また煌く瞳で
마타 키라메쿠 히토미데
다시 반짝이는 눈동자로
見つめてみよう
미츠메테미요오
바라보자
You are the Only one
You are the Only one
声が聞こえたら
코에가 키코에카라
목소리가 들리면
いつでも
이츠데모
언제라도
助けに行くよ
타스케니 유쿠요
구하러 갈게
どこでも
도코데모
어디라도
未来
미라이
미래를
変えられる力
카에라레루 치카라
바꿀 수 있는 힘을
君と繋げて
키미토 츠나게테
너와 연결해
過ぎてゆく日々と夢 君の幸せのため
스기테 유쿠 히비토 유메 키미노 시아와세노 타메
흘러가는 나날과 꿈 너의 행복을 위해
隠れていたって守りたいものは
카쿠레테이탓테 마모리타이 모노와
감췄다고 해도 지키고 싶은 것은
微笑みだけ
호호에미다케
미소 뿐
君がいたから 光は生まれ
키미가 이타카라 히카리와 우마레
네가 있었기에 빛은 태어나
Break it Break it
Break it Break it
砕けない思いをいつまでも歌う
쿠다케나이 오모이오 이츠마데모 우타오
꺾이지 않는 마음을 언제까지나 노래해
この花が咲くまで
코노 하나가 사쿠마데
이 꽃이 필 때까지
You know It all
You know It all
いてほしいそのまま
이테 호시이 소노마마
있어 주었으면 좋겠어 이대로
You are the Only one Every day
You are the Only one Every day
ときめきでまぶしい
토키메키데 마부시이
설레임으로 눈부시게
届くように
토도쿠요오니
닿을 수 있도록
You are the Only one Every time
You are the Only one Every time
また煌く瞳で
마타 키라메쿠 히토미데
다시 반짝이는 눈동자로
見つめてみよう
미츠메테미요오
바라보자
You are the Only one
You are the Only one
目の前の世界は かけがえない世界
메노 마에노 세카이와 카케가 에나이 세카이
눈 앞의 세계는 무엇과도 바꿀 수 없는 세계
この景色の中で 見つめてみよう
코노 케시키노 나카데 미츠메테미요오
그 경치 속에서 바라보자
You are the Only one
You are the Only one
街の音のシグナルに この思いは届くかな
마치노 오토노 시구나루니 코노 오모이와 토도쿠카나
거리 소리의 시그널에 이 마음이 전해질까
いつかこの町が 変わっていっても
이츠카 코노 마치가 카왓테잇테모
언젠가 이 거리가 변하더라도
君だけは守りたくて
키미다케와 마모리타쿠테
너만은 지키고 싶어서
この花が咲くまで
코노 하나가 사쿠마데
이 꽃이 필 때까지
You know It all
You know It all
いてほしいそのまま
이테 호시이 소노마마
있어 주었으면 좋겠어 이대로
You are the Only one Every day
You are the Only one Every day
ときめきでまぶしい
토키메키데 마부시이
설레임으로 눈부시게
届くように
토도쿠요오니
닿을 수 있도록
You are the Only one Every time
You are the Only one Every time
また煌く瞳で
마타 키라메쿠 히토미데
다시 반짝이는 눈동자로
見つめてみよう
미츠메테미요오
바라보자
I'm in my dream
I'm in my dream
Make it Sunshine
Make it Sunshine
見つめてみよう
미츠메테미요오
바라보자
You are the Only one
You are the Only one
守りたいものがある 咲かせたい花がある
마모리타이 모노가 아루 사카세타이 하나가 아루
지키고 싶은 것이 있어 피우고 싶은 꽃이 있어
君の支えになりたい
키미노 사사에니 나리타이
너의 버팀목이 되고 싶어
I'll be there for you
I'll be there for you
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
[앙스타] 夏鳥の詩 -サマーバード- 가사 번역 해석 (0) | 2022.09.07 |
---|---|
[앙스타] FIST OF SOUL (Game Edit) 가사 번역 해석 (0) | 2022.09.03 |
[에리오스] Nameless Anger 가사 번역 해석 (0) | 2022.08.26 |
[아오페라] KALEIDOSCOPE 가사 번역 해석 (0) | 2022.08.08 |
[에리오스] Your Own Way 가사 번역 해석 (0) | 2022.07.29 |
댓글