본문 바로가기
노래 번역

[앙스타] Psyche's Butterfly 가사 번역 해석

by 빙어빵 2021. 11. 30.

Psyche's Butterfly

 

아담 이브
란 나기사 (cv. 스와베 준이치)
토모에 히요리 (cv. 하나에 나츠키)
사에구사 이바라 (cv. 오오사카 료타)
사자나미 쥰 (cv. 우치다 유우마)

 

虚ろな目は何を捉えているんだい
우츠로나 메와 나니오 토라에테 이룬다이?
텅 빈 눈은 무엇을 붙잡고 있는 거니?

生まれたことさえも気づいてないね
우마레타 코토사에모 키즈이테 나이네
태어난 것 조차도 눈치채지 못하고 있네

Follow Hollow Shadow
Follow Hollow Shadow

息も時も曖昧
이키모 토키모 아이마이
호흡도 시간도 애매

Follow Hollow Shadow
Follow Hollow Shadow

そこが居場所か?
소코가 이바쇼카?
그곳이 있을 자린가?

彷徨うことさえ忘れて
사마요우 코토사에 와스레테
방황하는 것조차 잊어버리고

燻った魂よ
쿠스붓타 타마시이요
맴도는 영혼이여

(Wake up, now!)
(Wake up, now!)

火を纏いヒラヒラと
히오 마토이 히라히라토
불을 휘감아 하늘하늘

誘う様に飛び回って
사소우 요오니 토비마왓테
유혹하듯이 날아다녀

Eyes
Eyes

(Eyes)
(Eyes)

Life
Life

(Life)
(Life)

目覚めさせる
메자메 사세루
눈을 뜨게 해줄게

What is life?
What is life?

What is death?
What is death?

Give meaning to your breath
Give meaning to your breath

(-Psyche's)
(-Psyche's)

命の
이노치노
생명의

(Butterfly-)
(Butterfly-)

光で
히카리데
빛으로

絶望など燃やし尽くせばいい
제츠보오나도 모야시츠쿠세바 이이
절망 따위는 다 태워버리면 돼

(Calling)
(Calling)

(Dancing)
(Dancing)

(Flying)
(Flying)

この翅が揺れるたび火の粉は宙を舞う
코노 하네가 유레루타비 히노코와 추우오 마우
이 날개가 흔들릴 때마다 불티는 허공을 날아

(-Psyche's)
(-Psyche's)

怒りの
이카리노
분노의

(Butterfly-)
(Butterfly-)

嘆きの
나게키노
비탄의

雨が闇に降り注ぐ世界でも
아메가 야미니 후리소소구 세카이데모
비가 어둠 속에 쏟아지는 세계에서도

(Calling)
(Calling)

(Dancing)
(Dancing)

(Flying)
(Flying)

魂を導くButterfly
타마시이오 미치비쿠 Butterfly
영혼을 인도하는 Butterfly

(-Psyche's Butterfly-)
(-Psyche's Butterfly-)


迷い
마요이
망설임

憎み
니쿠미
증오

溺れ
오보레
탐닉

苦しむ
쿠루시무
괴로움

(Stray Sheep Why are you still sleeping?)
(Stray Sheep Why are you still sleeping?)

罪からも知るだろう
츠미카라모 시루다로오
죄로도 알 수 있을 거야

生きることの衝動
이키루 코토 쇼오도오
산다는 것 충동

感情を
칸조오
감정을

(Bless!)
(Bless!)

欲望を
요쿠보오
욕망을

(Bless!)
(Bless!)

迸る鼓動の奔流で
호토바시루 코도오노 혼류우데
솟구치는 고동의 급류로

今、愛を示せよ
이마, 아이오 시메세요
지금, 사랑을 보여 줘

(Show your love!)
(Show your love!)

儚げな羽ばたきが
하카나게나 하바타키가
덧없는 날갯짓이

嵐へと生まれ変わって
아라시에토 우마레카왓테
폭풍으로 다시 태어나

Peace
Peace

(Peace)
(Peace)

Chaos
Chaos

(Chaos)
(Chaos)

交わらせる
마지와라세루
주고받을 수 있어

What is life?
What is life?

What is death?
What is death?

Give meaning to your breath
Give meaning to your breath

(-Psyche's)
(-Psyche's)

命の
이노치노
생명의

(Butterfly-)
(Butterfly-)

限りに
카기리니
끝으로

生きる意味を探し続けるんだ
이키루 이미오 사가시 츠즈케룬다
삶의 의미를 계속 찾는 거야

(Calling Dancing Flying)
(Calling Dancing Flying)

この翅が撒き散らす輝きを追って
코노 하네가 마키치라스 카가야키오옷테
이 날개가 흩뿌리는 빛을 따라

(-Psyche's)
(-Psyche's)

悦び
요로코비
기쁨

(Butterfly-)
(Butterfly-)

哀しみ
카나시미
슬픔

胸の奥が激しく息をする
무네오 오쿠가 하게시쿠 이키오 스루
가슴 깊은 곳이 거세게 숨을 쉬어

(Calling Dancing Flying)
(Calling Dancing Flying)

魂に安らぎは
타마시이니 야스라기와
영혼의 평온함은

いらない
이라나이
필요 없어

(-Psyche's Butterfly-)
(-Psyche's Butterfly-)


(Heaven)
(Heaven)

天国
텐고쿠
낙원

(and hell)
(and hell)

地獄
지고쿠
지옥

(on the earth)
(on the earth)

未だこの世さ
이마다 코노요사
아직 이 세상이야

(Heaven)
(Heaven)


이노


(and hell)
(and hell)


이타


(on the earth)
(on the earth)

お前の全て
오마에노 스베테
너의 모든 것

What is life?
What is life?

What is death?
What is death?

Give meaning to your breath
Give meaning to your breath

(-Psyche's)
(-Psyche's)

命の
이노치노
생명의

(Butterfly-)
(Butterfly-)

炎で
호노오데
불길로

その心を燃やし尽くせばいい
소노 코코로오 모야시츠쿠세바 이이
그 마음을 다 태워버리면 돼

(Calling Dancing Flying)
(Calling Dancing Flying)

この翅が触れるたび情熱が咲いて
코노 하네가 후레루타비 조오네츠가 사이테
이 날개가 닿을 때마다 열정이 피어나

(-Psyche's)
(-Psyche's)

悦び
요로코비
기쁨

(Butterfly-)
(Butterfly-)

哀しみ
카나시미
슬픔

胸の奥が熱く求めるだろう
무네노 오쿠가 아츠쿠 모토메루다로오
가슴 속이 열렬하게 바랄 거야

(Calling Dancing Flying)
(Calling Dancing Flying)

魂を導くButterfly
타마시이오 미치비쿠 Butterfly
영혼을 이끄는 Butterfly

(-Psyche’s Butterfly-)
(-Psyche’s Butterfly-)

What is life?
What is life?

(Life!)
(Life!)

What is death?
What is death?

(Death!)
(Death!)

What you want?
What you want?

(Love!)
(Love!)

求め続ければ
모토메 츠즈케레바
계속 바라면

What is life?
What is life?

(Life!)
(Life!)

What is death?
What is death?

(Death!)
(Death!)

What you need?
What you need?

(Love!)
(Love!)

与えられるだろう
아타에라 레룬다로오
주어질 거야

(-Psyche's Butterfly-)
(-Psyche's Butterfly-)

We lead souls
We lead souls

(-Psyche's Butterfly-)
(-Psyche's Butterfly-)

댓글