본문 바로가기
노래 번역

[앙스타] Never-ending Stage!!!! 가사 번역 해석

by 빙어빵 2021. 9. 6.

Never-ending Stage!!!!

텐쇼인 에이치 (cv. 미도리카와 히카루)
히비키 와타루 (cv. 에구치 타쿠야)
히메미야 토리 (cv. 무라세 아유무)
후시미 유즈루 (cv. 하시모토 코타로)



さぁ、 おいでよ このStageへ
사아, 오이데요 코노 Stage에
자, 어서 와 이 Stage에

胸に響いて欲しいんだ
무네니 히비이 호시인다
마음에 울려퍼지길 바라

らの
보쿠라노
우리들이

でる
카나데루
연주하는

歓びの歌
요로코비노 우타!
기쁨의 노래!

君に
키미니!
너에게!

夢を
유메오!
꿈을!

愛を
아이오!
사랑을!

歌おう
우타오!
노래해!

Never-ending Stage!!!!!
Never-ending Stage!!!!!

天使のコンダクター
텐시노 콘다쿠타
천사의 컨덕터

!
치!
치!

驚きのディレクター
오도로키노 디레쿠타
놀라움의 디렉터

!
루!
루!

見たこともない舞台を描いてく
미타 코토모 나이 부타이오 에가이테쿠
본 적도 없는 무대를 그려나가

Welcome! Never-ending Stage!!!!
Welcome! Never-ending Stage!!!!

僕たちはいつでも
보쿠타치와 이츠데모
우리들은 언제든지

Fine!
Fine!

感動を届けましょう
칸도오 토도게마쇼오
감동을 전해드리지요

音というを広げて!
오토토 유우 네오 히로게테!
소리라는 날개를 펼치고서!

Music spreads the wing
Music spreads the wing

輝く時間が
카가야쿠 지칸가
빛나는 시간이

夢を叶えてく
유메오 카나에테쿠
꿈을 이뤄나가

一瞬でさえも見逃せない
잇슌데 사에모 미노가세나이
한 순간조차도 놓칠 수 없어

貴方の瞳に
아나타노 히토미니
당신의 눈동자에

映したいんだ
우츠시타인다
비춰보고 싶어

見えるでしょうか?
미세루데 쇼오카?
보이시나요?

天上に架かる
텐조오니 카카루
하늘에 걸쳐진

虹のアーチが
니지노 아치가
무지개의 아치가

Amazing!
Amazing!

幕開けを告げたら
마쿠아케오 츠게타라
개막을 고하면

さぁ、おいでよ このStageで
사아, 오이테요 코노 Stage데
자, 어서와 이 Stage에

みんなと創っていくんだ
민나토 츠쿳테이쿤다
모두와 만들어가는 거야

小さな頃に見た
치이사나 코로니 미타
어렸을 적에 봤던

夢の続きを
유메노 츠즈키오
꿈의 연속을

始めよう
하지메요오
시작하자

心のオルゴールのフレーズを教えて
코코로노 오루고루노 후레에즈오 오시에테
마음의 오르골의 프레이즈를 알려주고

弦を鳴らし
겐오 나라시
현을 울리고

吹き響かせ
후키 히비카세
불어서 울려퍼져라

鼓動に寄り添って
코도오니 요리솟테
고동에 기대서

Symphonyにしよう
Symphony니 시요오!
Symphony 하자!

Never-ending Stage!!!!
Never-ending Stage!!!!

きらきら星のソリスト
키라키라 호시노 소리스토
반짝반짝 별의 솔리스트


!
!

溢れる愛のコンマス
아후레루 아이노 콘마스
넘치는 사랑의 콘마스


루!
루!

はてしない物語描いてく
하테시나이 모노가타리 에가이테쿠
끝없는 이야기를 그려가

Welcome!  Never-ending Stage!!!!
Welcome!  Never-ending Stage!!!!

僕たちはいつでも
보쿠타치와 이츠데모
우리들은 언제라도

fine!
fine!

お持て成ししましょう
오모테나시시마쇼
대접해 드리지요

チューニングは楽しいおしゃべり
츄우닝구와 노시이 오샤베리
튜닝은 거운 수다

Tuning of the heart
Tuning of the heart

眠ってる暇は
네뭇테루 히마와
잠들 틈은

あげませんから
아게마센카라
주지 않을 거니까

思いっきり楽しいショータイム
오모잇키리 타노시이 쇼오타이무
마음껏 즐거운 쇼타임

お誘いいたしましょう
오사소이이 타시마쇼
초대해 드리지요

胸が騒いで
무네가 사와시데
가슴이 두근거려

止められませんよ!
토메라레마센요!
멈출 수가 없어요!

生まれた音は
우마레타 오토와
만들어진 소리는

空を飾る
소라와 카자루
하늘을 장식해

Starlight!
Starlight!

音楽は終わらない
온가쿠와 와라나이
음악은 나지 않아

オーケストラみたいなフィーリング 
오케스토라미타이나 휘이링구
오케스트라 같은 느낌

一緒に創っていこうよ
잇쇼니 츠굿테이코요
함께 만들어가자

五線譜を彩る
고센후오 이로도루
오선보를 수놓은

眩しく光る
마부시쿠 히카루
눈부시게 빛나는


호오세
보석

何気なく口ずさんだフレーズを伝えて
난게나쿠 쿠치즈산다 후레에즈오 츠타에테
무심코 흥얼거렸던 프레이즈를 전하고

君の歌と
키미노 우타토
당신의 노래와

僕らの歌
보쿠라노 우타
우리들의 노래

重ねあわせたら
카사네라와세타라
겹쳐 맞댄다면

Symphonyになろう
Symphony니 나로오!
Symphony가 되자!


本当の願いはきっと
혼토오노 네가이와 킷토
진실된 소원은 분명

ここにいてもいいという場所
코코니 이테모 이이토 유우바쇼
여기에 있어도 괜찮다는 자리

想いを
오모이오
마음을

奏でればいいのでしょう
카나데레바 이이노데쇼
연주하면 되겠지요

さぁ、おいでよ このStageへ
사아, 오이데요 코노 Stage에
자, 어서와 이 Stage에

胸に響いて欲しいんだ
무네니 히비이 호시인다
마음에 울려퍼지길 바라

歌おう
우타오
노래하자

手を取って
테오톳테
손을 잡고

オーケストラみたいなフィーリング
오케스토라미타이나 휘이링구
오케스트라 같은 느낌을

一緒に創っていこうよ
잇쇼니 츠굿테이코요
함께 만들어가자

天上の音楽で
텐조오노 온가쿠데
천상의 음악으로

世界を彩る
세카이오 이로도루
세계를 물들여

We're "fine"!!!!
We're "fine"!!!!

みんなのありのままの
민나노 아리노마마데
모두의 있는 그대로인

フレーズを教えて
후레에즈오 오시에테
프레이즈를 알려줘

夢を鳴らし
유메오 나라시
꿈을 울리고

愛響かせ
아이히비카세
사랑을 울려퍼뜨려라

鼓動にり添って
코도오니 요리솟테
고동에 기대서

Ah…Symphonyになろう
Ah…Symphony니 나로오!
Ah…symphony가 되자!

Never-ending Stage!!!!
Never-ending Stage!!!!

僕らの
보쿠라노
우리들이

奏でる
카나데루
연주하는


요로코비


Never-ending Stage!!!!
Never-ending Stage!!!!

댓글