ムーンライトディスコ
문라이트 디스코
月都スペクタクル / 월광 스펙터클
토모에 히요리 (cv : 하나에 나츠키)
카제하야 타츠미 (cv : 나카자와 마사토모)
히다카 호쿠토 (cv : 마에노 토모아키)
신카이 카나타 (cv : 니시야마 코타로)
나루카미 아라시 (cv : 키타무라 료)
月夜に浮かぶ月光のスロープ
츠키요니 우카부 겟코오노 스로오푸
달밤에 떠 있는 달빛의 슬로프
おとぎ話じゃラストシーン
오토기바나시쟈 라스토 시인
동화로는 마지막 씬
引き止められて 本当は嬉しい
히키토메라레테 혼토오와 우레이시
붙잡아줘서 정말로 기뻤어
寂しいけれどもう帰らなくちゃ
사비시이케레도 모오 카에라나쿠챠
쓸쓸하지만 이젠 돌아가야 해
Once upon a time now
Once upon a time now
Yes!
Yes!
(さあ 一緒に)
(사아 잇쇼니)
(자 함께)
Dancing!
Dancing!
One night fever! ムーンライトディスコ
One night fever! 무운라이토 디스코
One night fever! 문라이트 디스코
(ぷかぷか~)
(푸카 푸카~)
(둥실 둥실~)
Dancing!
Dancing!
Playback fever!
Playback fever!
(踊りましょう?)
(오도리마쇼오?)
(춤춰보죠?)
潤んだ目のFunky girl
우룬다 메노 Funky girl
울먹이는 눈의 Funky girl
熱い友情 ここにBFFを
아츠이 유우조오 코코니 BFF오
뜨거운 우정 여기에 BFF를
貰ったんだねEternity
모랏탄다네 Eternity
받았구나 Eternity
ブレスよりも絆っぽいじゃん
부레스요리모 키즈나포이쟌
브레스보다도 인연 같잖아
思い出話は尽きない
오모이데바나시와 츠키나이
추억담은 끝나지 않아
何でちょっと黙っちゃうの
난데 춋토 다맛챠우노
어째서 살짝 입을 다물어 버리는 거야
笑ってる顔を最後に見せてよ
와랏테우 카오오 사이고니 미세테요
웃는 얼굴을 마지막으로 보여 줘
さあ 踊ろう思い切り
사아 오도로오 오모이키리
자 춤추자 마음껏
残さず焼き付けるよ
노코사즈 야키츠케루요
남김없이 새겨둘게
満月は ミラーボール
만게츠와 미라아보루
만월은 미러볼
地上を照らし出す
치조오오 테라시다스
지상을 비춰
浮かれて君ともっとこの時間をアンコール
우카레테 키미토 못토 코노 지칸오 안코오루
들떠서 너와 좀 더 이 시간을 앙코르
涙はそっとしまって
나미다와 솟토 시맛테
눈물은 살짝 숨겨두고
手を振り合おう
테오 후리아오오
손을 맞잡자
Dancing! one night fever! ムーンライトディスコ
Dancing! one night fever! 무운라이토 디스코
Dancing! one night fever! 문라이트 디스코
Dancing! Playback fever!
Dancing! Playback fever!
チークタイムはシャイなボーイ
치이쿠타이무와 샤이나 보이
치크 타임은 샤이한 보이
ロマンチック 程遠いまま
로만칫쿠 호도토오이 마마
로맨틱과는 거리가 먼 채
それも一種のonly one
소레모 잇슈노 only one
그것도 일종의 only one
永久欠番 満更じゃない
에이큐우케츠반 만자라쟈 나이
영구결번 꼭 그런건 아냐
刺激的青春 地球ってSo happy
시게키테키 세이슌 치큐우데 So happy
자극적인 청춘 지구는 So happy
はしゃぎ倒すには周回必須
하샤기 타오스니와 슈우카이힛스
떠들기 위해서는 주위를 도는 건 필수
あの店のメニュー制覇し損ねた
아노 미세노 메뉴우 세이하시 소코네타
저 가게의 메뉴를 제패하지 못했어
制服返すのやだなあ
세이후쿠 카에스노 야다나아
교복 돌려주는 거 싫어지네
付き合ってくてありがとう
츠키앗테쿠테 아리가토오
어울려줘서 고마워
一生分の放課後を使い果たせたよ
잇쇼오분노 호오카고오 츠카이하타세타요
평생 분의 방과 후를 다 써버렸어
来世もよろしく
라이세모 요로시쿠
다음 생에도 잘 부탁해
さぁ 歌おう大声で
사아 우타오오 오오고에데
자 노래하자 큰 소리로
名前を呼び合ってさあ
나마에오 요비앗테사아
이름을 서로 불러서
エンドロール代わりに
엔도로오루 카와리니
엔딩 롤 대신
この夜を照らすよ
코노 요루오 테라스요
이 밤을 밝히겠어
忘れない君といた
와스레나이 키미토 이타
잊지 않아 너와 함께 있었던
かけがえないこの日々
카테가에나이 코노 히비
너무나도 소중한 이 날들
さよならが辛いなんてわかってたのに
사요나라가 츠라이난테 와캇테타노니
작별이 괴롭다는 건 알고 있었는데도
空を覆うくらい
소라오 오오우쿠라이
하늘을 뒤덮을 정도로
ピカピカのUFOだとが
피카피카노 UFO 다토가
반짝반짝한 UFO라던가
派手で恐縮ですが
하데데 쿄오슈쿠데스가
화려해서 죄송합니다만
お迎えが来たから
오무카에가 키타카라
마중 나왔으니까
はちゃめちゃに楽しい
하챠메챠니 타노시이
엉망진창 즐거운
時間
지칸
시간
時代
지다이
시대
時空
지쿠우
시공
次元
지겐
차원
超えた最高の出会い
코에타 사이고오노 데아이
넘어선 최고의 만남
またいつの日か無限大のディスコで
마다 이츠카노 히카 무겐다이노 디스코데
또 언젠가 무한대의 디스코에서
踊ろう 思い切り
오도로오 오모이키리
춤추자 마음껏
残さず焼き付けるよ
노코사즈 야키츠케루요
남김없이 새겨둘게
満月は ミラーボール
만게츠와 미라아보루
만월은 미러볼
この星を照らし出して
코노 호시오 테라시다시테
이 별을 비춰
浮かれて君ともっと
우카레테 키미토 못토
들떠서 너와 좀 더
何度だってアンコール
난도낫테 안코오루
몇 번이고 앵콜
遠い空の彼方で手を振り会おう
토오이 소라노 카나타데 테오 후리 아오오
먼 하늘의 저편에서 손을 흔들자
(さあご一緒に)
(사아 고잇쇼니)
(자 다 함께)
Dancing!
Dancing!
One night fever! ムーンライトディスコ
One night fever! 무운라이토 디스코
One night fever! 문라이트 디스코
(良い日和!)
(이이 히요리!)
(좋은 히요리!)
Dancing!
Dancing!
Playback fever!
Playback fever!
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
[앙스타] Swee2wink Love Letter (Game Edit) 가사 번역 해석 (0) | 2022.02.16 |
---|---|
[앙스타] Noir Neige 가사 번역 해석 (0) | 2022.02.09 |
[앙스타] Aisle, be with you 가사 번역 해석 (0) | 2022.02.09 |
[앙스타] Heart Heat Beat 가사 번역 해석 (0) | 2022.02.02 |
[앙스타] 熱血☆流星忍法帖 가사 번역 해석 (0) | 2022.02.02 |
댓글