본문 바로가기

더블페이스5

[앙스타] Bye-Bye Buddy (Game Edit) 가사 번역 해석 Bye-Bye Buddy 미케지마 마다라 (cv. 토리우미 코스케) 오우카와 코하쿠 (cv. 카이토 타스쿠) Hey, Hey, ow-wo-oh, through the dark ow-wo-oh, through the dark He-i-yeh-i Da-di-dusty hound He-i-yeh-i Da-di-dusty hound Let's begin Let's begin 随分余裕そうに スリル味わってるね 즈이분 요유우소오니 스리루 아지왓테루네 상당히 여유로운 듯 스릴을 만끽하고 있네 頼もしいかって? 타노모시이캇테? 믿을만하냐고? さあね…まあ、言いようだ 사아네…마아, 이이요오다 글쎄… 뭐, 말하자면 그래 (セオリーは) (세오리이와) (이론은) どこ吹く風 도코 후쿠 카제 아랑곳않고 (通じない) (츠우지 나이) (.. 2023. 8. 31.
[앙스타] Sleeper Mystery Train 가사 번역 해석 Sleeper Mystery Train 미케지마 마다라 (cv. 토리우미 코스케) 오우카와 코하쿠 (cv. 카이토 타스쿠) Clickety-clack-clack-clack… Clickety-clack-clack-clack… 行き先さえも知らせないまま 유키사키사에모 시라세나이 마마 행선지조차도 알리지 않은 채 (無関心なように) (무칸신나요오니) (무관심한 듯이) アナウンスが駅舎に響いてく 아나운스가 에키샤니 히비이테쿠 아나운스가 역사에 울려퍼져 (乗車を促す) (조오샤오 우나가스) (승차를 재촉해) 一等客車の指定券が 잇토오캬쿠샤노 시테이켄가 일등 객차의 지정권이 秘密への招待状 히미츠에노 쇼오타이조오 비밀 초대장 仮面舞踏会のように 카멘부토오카이노 요오니 가면 무도회처럼 誰の素性もわからない 다레노 소세이모 와카라나.. 2022. 5. 25.
[앙스타] No name yet 가사 번역 해석 No name yet 미케지마 마다라 (cv. 토리우미 코스케) 오우카와 코하쿠 (cv. 카이토 타스쿠) 微睡む君の午後に そよぐ淡色の風 마도로무 키미노 고고니 소요구 아와이로노 카제 잠든 너의 오후에 살랑이는 옅은 색의 바람 羨ましげに僕は 気配をひそめ 우라야마시게니 보쿠와 게하이오 히소메 부러운듯이 나는 기척을 숨겨 名もなき花さえ 等しく彩る 나모 나키 하나사에 히토시쿠 이로도루 이름 없는 꽃조차 다름없이 물들여 一枚絵の中で 이치마이에노 나카데 한 폭의 그림 속에서 ああ今だけ、 아아 이마다케, 아아 지금만은, そう今だけは 同じ風に吹かれて 소오 이마다케와 오나지 카제니 후카레테 그래 지금만은 같은 바람으로 불어서 決して咲かない蕾だと 켓시테 사카나이 츠보미다토 결코 피어나지 않는 꽃봉오리라면 何故か思い込んでは.. 2022. 5. 25.
[앙스타] No name yet (Game edit) 가사 번역 해석 No name yet 미케지마 마다라 (cv. 토리우미 코스케) 오우카와 코하쿠 (cv. 카이토 타스쿠) 微睡む君の午後に そよぐ淡色の風 마도로무 키미노 고고니 소요구 아와이로노 카제 잠든 너의 오후에 살랑이는 옅은 색의 바람 羨ましげに僕は 気配をひそめ 우라야마시게니 보쿠와 게하이오 히소메 부러운듯이 나는 기척을 숨겨 名もなき花さえ 等しく彩る 나모 나키 하나사에 히토시쿠 이로도루 이름 없는 꽃조차 다름없이 물들여 一枚絵の中で 이치마이에노 나카데 한 폭의 그림 속에서 ああ今だけ、 아아 이마다케, 아아 지금만은, そう今だけは 同じ風に吹かれて 소오 이마다케와 오나지 카제니 후카레테 그래 지금만은 같은 바람으로 불어서 決して咲かない蕾だと 켓시테 사카나이 츠보미다토 결코 피어나지 않는 꽃봉오리라면 何故か思い込んでは.. 2022. 4. 8.
[앙스타] ポケットに宇宙 가사 번역 해석 ポケットに宇宙포켓토니 우추우주머니 속의 우주  Ra*bits x Double Face마시로 토모야 (cv. 히루마 슌야)니토 나즈나 (cv. 요나이 유우키)텐마 미츠루 (cv. 코바야시 다이키)시노 하지메 (cv. 코우사카 토모야)미케지마 마다라 (cv. 토리우미 코스케)오우카와 코하쿠 (cv. 카이토 타스쿠) 緑のアーチくぐる미도리노 아아치 쿠구루초록빛의 아치가 빠져나가裸足に夏草하다시니 나츠쿠사맨발의 무성한 여름 풀息を切らした君と이키오 키라시타 키미토숨을 몰아쉬는 너와通り雨を待って토오리아메오 맛테소나기를 기다려小さな永遠みたいな치이사나 에이엔미타이나작은 영원같은日曜の宇宙니치요오노 우추우일요일의 우주ポケットの中に포켓토노 나카니주머니 속에たくさんしまいこんだ타쿠산 시마이콘다잔뜩 간직해뒀어そうさ今でも 目を閉じれば.. 2021. 9. 20.