본문 바로가기
노래 번역

[앙스타] Hysteric Humanoid 가사 번역 해석

by 빙어빵 2022. 3. 23.

Hysteric Humanoid

 

아마기 히이로 (cv. 카지와라 가쿠토)
시라토리 아이라 (cv. 아마사키 코헤이)
아야세 마요이 (cv. 시게마츠 치하루)
카제하야 타츠미 (cv. 나카자와 마사토모)

 

 

Break down
Break down

既視感に溺れたガンジガラメのプライド
키시칸니 오보레타 간지가라메노 푸라이도
기시감에 빠진 얽매임의 프라이드

イチ抜けの個性って現実味ないね
이치누케노 코세이테 겐지츠미나이네
갈수록 개성이 현실성이 없어


暗黙に張られたボーダーラインの手前で
안모쿠니 하라레타 보오다라인노 테마에데
암묵적으로 펼쳐진 보더라인의 앞에서

顔色うかがってるんだろ
카오이로 우카갓테룬다로
눈치를 보고 있겠지

Hey you?
Hey you?

Why?
Why?

右倣えぶったLie
미기나라에붓타 Lie
바른대로 모방하는 척 Lie

Why?
Why?

夢は寛容で地雷
유메와 칸요오데 지라이
꿈은 관용이고 지뢰

本音は誰もわかりようがない
혼네와 다레모 와카리요오가 나이
본심은 누구도 알 수 없어

Why?
Why?

あえて量産のStyle?
아에테 료오산노 Style?
일부러 양산 Style?

Why?
Why?

悲劇煽ってDive
히게키아옷테 Dive
비극을 부추겨 Dive

よく回る舌 ヒトを騙す顔だ
요쿠 마와루 시타 히토오 다마스 카오다
잘도 돌아가는 혀 인간을 속이는 얼굴이야

油断すれば足を掬われるだけ
유단스레바 아시오 스쿠와레루다케
방심하면 발을 잡힐 뿐

Deleteしたって染み付いてる
Delete시탓테 시미츠이테루
Delete해도 얼룩져 있어

所詮は (Hysteric)
쇼센와 (Hysteric)
결국엔 (Hysteric)

Humanoid (Humanoid)
Humanoid (Humanoid)

ただ流されてここまで来たんだと
타다 나가사레테 코코마데 키탄다토
그저 떠내려와서 여기까지 왔다고

自嘲ばかり覚えていく
지초오바카리 오보에테이쿠
자조만을 기억해 가

受け売りの処世術じゃ
우케우리노 쇼세이주츠쟈
남의 생각을 카피한 처세술이잖아

上出来な (Hysteric)
조오데키나 (Hysteric)
훌륭한 (Hysteric)

ほうだろ (Humanoid)
호오다로 (Humanoid)
수단이겠지 (Humanoid)

ここから先は未開の領域
코코카라 사키와 미카이노 료오이키
여기서부터는 미개의 영역

白も黒もない世界
시로모 쿠로모 나이 세카이
백도 흑도 없는 세계


道を分けたクラスメイト噂も消えた
미치오 와케타 쿠라스메이토 우와사모 키에타
길을 나눴던 클래스메이트도 사라졌어

同じロットなんてこっちばっか囚われてんだ
오나지 롯토난테 콧치밧카 토라와레텐다
똑같은 로트같은 건 이 쪽에만 붙잡혀 있어

甘えも言い訳もとっくに通用しない
아마에모 이이와케모 톳쿠니 츠우요오시 나이
어리광도 변명도 훨씬 전부터 통용되지 않아

ジブンが始まってたのに
지분가 하지맛테타노니
자신이 시작했는데도

And you?
And you?

"ラシサ"を殺しあってた教室
"라리사"오 코로시앗테타 쿄오시츠
"나 다움"을 죽이고 있던 교실

都合いい出荷待ちのAnesthesia
츠고오이이 슈카마치노 Anesthesia
편리한 출하 대기의 Anesthesia

今頃ヒトのせいにしても
이마고로 히토노 세이니 시테모
이제와서 인간의 탓으로 돌려도

聞いちゃくれやしないから
키이챠쿠레야 시나이카라
들어주거나 하진 않을 테니까

恨んでんなって
우란덴 낫테
원망하지 말라고

アイツらは覚えちゃいないんだ
아이츠라와 오보에챠이나인다
그 녀석들은 기억되버리면 안돼

Rewrite次第じゃ上手くやれる
Rewrite시다이쟈 우마쿠 야레루
Rewrite에 따라서는 나쁘지 않게 할 수 있어

夢見て (Hysteric)
유메미테 (Hysteric)
꿈꾸는 (Hysteric)

Humanoid (Humanoid)
Humanoid (Humanoid)

ヒトの心を諦めずに今日も
히토노 코코로오 아키라메즈니 쿄오모
인간의 마음을 포기하지 않은 오늘도

主張しては傷ついても
슈초오시테와 키즈츠이테모
주장하고 상처받더라도

期待過剰に生きるんだ
키타이 카조오니 이키룬다
기대 과잉으로 살아가는 거야

限界を (Hysteric)
겐카이오 (Hysteric)
한계를 (Hysteric)

疑え (Humanoid)
우타가에 (Humanoid)
의심하라 (Humanoid)

解像度上げた人生をもっと
카이조오도 아게타 진세이오 못토
해상도 올린 인생을 좀 더

自分の鼓動で選べ
지분노 코도오데 에라베
자신의 고동으로 선택해

Break out
Break out


作り物じゃない魂の在り処
츠쿠리 모노쟈나이 타마시이노 아리카
가짜가 아닌 영혼이 있는 곳

流れ込む熱で赤く染めよう
나가레코무 네츠데 아카쿠 소메요오
흘러드는 열로 붉게 물들이자


Why?
Why?

右倣えぶってDie
미기나라에붓테 Die
바른대로 모방하는 척 Die

Why?
Why?

無感動なんて怠惰
무칸도오난테 타이다
무감동따윈 나태

本音は誰もわかりようがない
혼네와 다레모 와카리요오가 나이
본심은 누구도 알 수 없어

Why?
Why?

ゆえに達観の無頼?
유에니 탓칸노 부라이?
그러므로 달관의 무뢰한?

Why?
Why?

理想論ツライ
리소오론밧카 츠라이
이상론만으론 괴로워

よく回る舌 哀れなMad scientist
요쿠 마와루 시타 아와레나 Mad scientist
잘도 돌아가는 혀 불쌍한 Mad scientist

ここまでだ
코코마데다
여기까지다

Rewrite次第じゃ上手くやれる
Rewrite시다이쟈 우마쿠 야레루
Rewrite에 따라서는 나쁘지 않게 할 수 있어

夢見て (Hysteric)
유메미테 (Hysteric)
꿈꾸는 (Hysteric)

Humanoid (Humanoid)
Humanoid (Humanoid)

ヒトの心を諦めずに今日も
히토노 코코로오 아키라메즈니 쿄오모
인간의 마음을 포기하지 않은 오늘도

主張しては傷ついても
슈초오시테와 키즈츠이테모
주장하고 상처받더라도

期待過剰に生きるんだ
키타이 카조오니 이키룬다
기대 과잉으로 살아가는 거야

限界を (Hysteric)
겐카이오 (Hysteric)
한계를 (Hysteric)

疑え (Humanoid)
우타가에 (Humanoid)
의심하라 (Humanoid)

解像度上げた人生をもっと
카이조오도 아게타 진세이오 못토
해상도 올린 인생을 좀 더

自分の鼓動で選べ
지분노 코도오데 에라베
자신의 고동으로 선택해

自分の鼓動で選べ
지분노 코도오데 에라베
자신의 고동으로 선택해

댓글