본문 바로가기
노래 번역

[앙스타] パラダイム·リバーシ! (Game Edit) 가사 번역 해석

by 빙어빵 2022. 4. 15.

パラダイム·リバーシ!

패러다임 리버시!

Puffy☆Bunny
히비키 와타루 (cv. 에구치 타쿠야)
아오이 히나타 (cv : 사이토 소마)
센고쿠 시노부 (cv : 닛타 안쥬)
아마기 히이로 (cv. 카지와라 가쿠토)
카케히라 미카 (cv. 오오스카 쥰)



全部ひっくりかえしたっていいのさ
젠부 힛쿠리카에시탓테 이이노사
전부 뒤바꿔도 괜찮아

キミのパラダイム
키미노 파라다이무
너의 패러다임


目まぐるしく宿題っ倒してくDAYS
메마구루시쿠 슈쿠다이 타오시테쿠 DAYS
눈이 핑핑 돌 정도로 숙제를 물리쳐가는 DAYS

これってホントにクリアしなきゃダメ?
코렛테 혼토니 쿠리아시나캬 다메?
이거 정말로 클리어해야 해?

ランダムにきちゃうトラブルに凹んで
란다무니 키챠우 토라부루니 헤콘데
랜덤으로 다가와버리는 트러블에 쭈그러들어서

「またか···」 って気分じゃない?
「마타카…」 테 키분쟈 나이?
「또인가…」라는 기분이지 않아?

『What Do You Want?』
『What Do You Want?』

思い出してみて当たり前のこと
오모이다시테미테 아타리마에노 코토
생각해보니 당연한 일

世界は未知に満ち溢れているんじゃない?
세카이와 미치니 미치아후레테이룬쟈 나이?
세계는 미지에 가득 차 있지 않을까?

OH!PEN 胸奥の宝箱
OH!PEN 무네노 오쿠노 타카라바코
OH!PEN 가슴 깊숙한 곳의 보물상자

「まさか?!」 は待っているさ!
「마사카?!」 와 맛테이루사!
「설마?!」는 기다리고 있어!

『Dreams are waiting.』
『Dreams are waiting.』

幼い頃に見てた
오사나이 코로니 미테타
어릴 적에 봤었던

壊れかけた憧れ
코와레카케타 아코가레
깨트릴 뻔했던 동경

体感しないとね
타이칸시나이토네
느끼지 않으면

わからないから
와카라나이카라
알 수 없으니까

今すぐドアを開いて
이마 스구 도아오 히라이테
지금 바로 도어를 열어서

明日へ飛び込んで
아시타에 토비콘데
내일로 뛰어들어가

いいスタートを切って変えていこう!
이이 스타아토오 킷테 카에테이코오!
좋은 스타트를 끊어서 바꿔 나가자!

幸せのルート パラダイムシフト
시아와세노 루우토 파라다이무 시후토
행복의 루트 패러다임의 시프트

受動説なんて
주도오세츠난테
수동설따윈

能動説に変えちゃって
노오도오세츠니 카에챳테
능동설로 바꿔버려서

夢はまだ
유메와 마다
꿈은 아직 더

エトセトラ
에토세토라
Etcetera

遊び尽くせばいい
아소비츠쿠세바 이이
맘껏 즐기면 돼

キミが変わってくんだ!
키미가 카왓테쿤다!
네가 변해가는구나!

楽しんで
타노신데
즐기면서


PLAY YOUR LIFE
PLAY YOUR LIFE

退屈なんて
타이쿠츠난테
지루함이라니

できないよ
데키나이요
있을 수 없어

どんな感情も
돈나 칸조오모
어떠한 감정도


타카라바코사
보물상자

驚きはまだ
오도로키와 마다
놀라움은 아직

隠れて待っているって!
카쿠레테 맛테이룻테!
숨어서 기다리고 있다고!

新しい毎日-ステージ-でね
아타라시이 스테에지데네
매일 새로운 스테이지란 말이지

いいスタートを切って変えていこう!
이이 스타아토오 킷테 카에테이코오!
좋은 스타트를 끊어서 바꿔 나가자!

幸せのルート切り開こう
시아와세노 루우토 키리히라코오
행복의 루트 개척해 나가자

どんな昨日だって 
돈나 키노오닷테
어떤 어제라고 해도 

 

明日へ変わるから

아시타에 카와루카라

내일로 변할거니까


キミの世界の
키미노 세카이노
너의 세계의


正解を探そう
세이카이오 사가소오
정답을 찾아 나가자

何回だって復活していい
난카이닷테 훗카츠시테 이이
몇 번이고 부활해도 돼

都合がいいのも主人公補正
츠고오가 이이노모 슈진코오 호세이
네게 유리한 것도 주인공 보정

ネガティブなんて ポジティブに変えてこう
네가티부난테 포지티부니 카에테 코오
네거티브같은 건 포지티브로 바꿔 나가자

パラダイムを
파라다이무오
패러다임을

パラダイスに
파라다이스니
파라다이스에

全部ひっくりかえせ
젠부 힛쿠리카에세
전부 뒤바꿔라

キミが変わってくんだ!
키미가 카왓테쿤다!
네가 변해가는구나!

楽しんで PLAY YOUR LIFE
타노신데 PLAY YOUR LIFE
즐기면서 PLAY YOUR LIFE

 

 

풀버전 가사는 이쪽

 

[앙스타] パラダイム·リバーシ! 가사 번역 해석

5:46:40~ パラダイム·リバーシ! 패러다임 리버시! Puffy☆Bunny 히비키 와타루 (cv. 에구치 타쿠야) 아오이 히나타 (cv : 사이토 소마) 센고쿠 시노부 (cv : 닛타 안쥬) 아마기 히이로 (cv. 카지와라 가쿠

pond-smelt-bbang.tistory.com

 

댓글