본문 바로가기
노래 번역

[앙스타] Awakening Myth 가사 번역 해석

by 빙어빵 2022. 5. 6.

Awakening Myth

 

아담 이브
란 나기사 (cv. 스와베 준이치)
토모에 히요리 (cv. 하나에 나츠키)
사에구사 이바라 (cv. 오오사카 료타)
사자나미 쥰 (cv. 우치다 유우마)

 

 

The beginning of myth!
The beginning of myth!

You've never seen the light.
You've never seen the light.

<New faith>
<New faith>

So, we take you to the right.
So, we take you to the right.

<New peace>
<New peace>

Now's the time, the end of the night.
Now's the time, the end of the night.

<New truth>
<New truth>

感じているか滾る Your blood
칸지테이루카 타기루 Your blood
느끼고 있는가 끓어오르는 Your blood

鳴らしているか昂る Your beat
나라시테이루카 타카부루 Your beat
울려 퍼지고 있는가 고조되는 Your beat

渇く魂は求めるだろう
카와쿠 타마시이와 모토메루다로오
목마른 영혼은 바라고 있겠지

Our music. Only our music
Our music. Only our music

過去を紐解く意味などないさ
카코오 히모토쿠 이미나도 나이사
과거를 풀어낼 의미 따위는 없어

未来に切望する価値などないよ
미라이니 세츠보오스루 카치나도 나이요
미래에 갈망할 가치 따위는 없어

君はもう此処にいるじゃないか
키미와 모오 코코니 이루쟈 나이카
너는 이미 이 곳에 있잖아

Our tales, It's awakening myth!
Our tales, It's awakening myth!

鳴呼、 偶像という幻想
나루코, 구우조오토 유우 겐소오
아아, 우상이는 환상을

欲しがっていた理由は
호시갓테이 리유우와
바랐던 이유는

出逢うことがなかったからさ
데아우 코토가 나캇타카라사
마주칠 일이 없으니까 말이야

ただ一つの真理
타다 히토츠노 신리
오직 하나의 진리

神話を始めようか 楽園というこの舞台で
신와오 하지메요오카 라쿠엔토 유우 코노 부타이데
신화를 시작해볼까 낙원이라는 이 무대에서

Adamと
Adam토
Adam과

Eveは
Eve와
Eve는

運命の糸を結ぶ
운메이노 이토오 무스부
운명의 실을 맺어

時を越える
토키오 코에루
시간을 건너

<Melody>
<Melody>

決して解けない
케시테 토케나이
결코 풀어낼 수 없어

<Mystery>
<Mystery>

「悦びよ在れ」
「요로코비요 아레」
「기쁨이여 존재하라」

栄光は開く
에이코오와 히라쿠
영광이 열리리

Truth makes brand-new myth!
Truth makes brand-new myth!

You've never seen the light.
You've never seen the light.

<New faith>
<New faith>

So, we take you to the right.
So, we take you to the right.

<New peace>
<New peace>

Now's the time, the end of the night.
Now's the time, the end of the night.

<New truth>
<New truth>

犠牲を払い得た代償じゃ
기세이오 하라이에타 다이쇼오쟈
희생을 치른 대가로는

満たされないと解ってしまった
미타사레나이토 와캇테시맛타
충족되지 않는다는 것을 알고 말았어

渇く魂さえ抱きしめよう
카와쿠 타마시이사에 다키시메요오
목마른 영혼조차 품어주자

Our music, Only our music
Our music, Only our music

制御不能の感情
세이교후노노 칸조오
제어 불능의 감정

頸木から解き放て
쿠비키카라 토키하나테
속박으로부터 해방시켜서

纏わりつく偽りなんて
마토와리츠쿠 이츠와리난테
옭아매는 짓 따위는

脱ぎ去ってしまえよ
누기삿테시마에요
벗어던져 버려

神話を始めようか そこで確と見るがいいさ
신와오 하지메요오카 소코데 시카토 미루가 이이사
신화를 시작해볼까 거기서 확실히 보는게 좋을 거야

Adamと
Adam토
Adam과

Eveが
Eve가
Eve가

世界を変えていくのを
세카이오 카에테이쿠노오
세계를 변화시켜 나가는 것을

重ね合わす
카사네아와스
겹쳐지는

<Harmony>
<Harmony>

彩っていく
이로돗테유쿠
물들여가는

<History>
<History>

「絶望よ去れ」
「제츠보오요 사레」
「절망이여 사라져라」

そして掲げろ
소시테 카카게로
그리고 내걸어라

You know how to pray.
You know how to pray.

果てしない頂誰も届かない
하테시나이 이타다키 다레모 토도카나이
끝 없는 정상 아무도 닿지 않아

終わらない争い 誰も気付けない
오와라나이 아라소이 다레모 키즈케나이
끝나지 않는 싸움 아무도 깨닫지 않아

願いすらもない弱さこそが罪深い
네가이스라모 나이 요와사코소가 츠미부카이
소원조차 없는 나약함이야말로 죄스러움

差し伸べられた救い 導いてく新世界
사시노베라레타 스쿠이 미치비이테쿠 신세카이
뻗어온 구원 이끌어가는 신세계

Awakening!
Awakening!

Awakening!
Awakening!

Awakening!
Awakening!

旧き終焉を
큐우키 슈우엔오
옛 종언을

捨て去った先
스테삿타 사키
떨쳐버린 곳

天使の持つ
텐시노 모츠
천사가 가진


翼などで
츠바사나도데
날개로

辿り着けぬ彼方へ
타도리츠케누 카나타에
다다를 수 없 저편으로

神話を始めようか 楽園というこの舞台で
신와오 하지메요오카 라쿠엔토 유우 코노 부타이데
신화를 시작해볼까 낙원이라는 이 무대에서

Adamと
Adam토
Adam과

Eveは
Eve와
Eve는

永遠の果てに至る
에이엔노 하테니 이타루
영원의 끝에 이르러

時を越える
토키오 코에루
시간을 건너

<Melody>
<Melody>

決して解けない
케시테 토케나이
결코 풀어낼 수 없어

<Mystery>
<Mystery>

「輝きよ在れ」
「카가야키요 아레」
「빛이여 존재하라」

伝説は開く…
덴세츠와 히라쿠…
전설이 열리리…

It's awakening myth!
It's awakening myth!

<New faith>
<New faith>

<New peace>
<New peace>

The beginning of myth!
The beginning of myth!

<New truth>
<New truth>

<It's us!>
<It's us!>

Truth makes brand-new myth!
Truth makes brand-new myth!

댓글