본문 바로가기
노래 번역

[앙스타] メイド・イン・トキメキ♪ 가사 번역 해석

by 빙어빵 2022. 5. 10.

メイド・イン・トキメキ♪

메이도·인·도키메키♪

메이드·인·두근두근♪

 

마시로 토모야 (cv. 히루마 슌야)

니토 나즈나 (cv. 요나이 유우키)

텐마 미츠루 (cv. 코바야시 다이키)

시노 하지메 (cv. 코우사카 토모야)

 

 

だってきゅんてするたびハートもふくらむ
닷테 큔테 스루타비 하아토모 후쿠라무
왜냐면 큥 할때마다 하트도 부풀어 올라

ちいさなからだ全部
치이사나 카라다 젠부
조그만 몸 전부가


トキメキでつくるんだ
도키메키데 츠쿠룬다
두근거리게 만드는 거야


おいでおいで 聞こえるかな
오이데 오이데 키코에루카나
이리 와 이리 와 들릴까나

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

お耳のアンテナ どっちに向いてる?
오미미노 안테나 돗치니 무이테루?
귀의 안테나 어느 쪽으로 향하고 있어?

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

太陽にっこり 森の向こう
타이요오 닛코리 모리노 무코오
태앙이 싱긋 웃는 숲의 저편

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

しっぽがきゅんとして 冒険のはじまり
싯포가 큔토시테 보오켄노 하지마리
꼬리가 큥 하면 모험의 시작이야

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

しあわせ発見 うさぎのお仕事
시아와세 핫켄 우사기노 오시코토
행복을 발견하 건 토끼의 일

おすそわけしたいんだ
오스소와케 시타인다
나누어 주고 싶어

とびきり
토비키리
함을

待っててね!
맛테테네!
기다려 줘!

さあ今日もいっぱいワクワク探して
사아 쿄오모 잇파이 와쿠와쿠 사가시테
자 오늘도 설레임을 가득 찾아서

昨日知らなかった世界に
키노오 시리나캇타 세카이에
어제는 알지 못했던 세상에

挨拶しちゃお
아이사츠챠오
인사해 버리자

だってきゅんてするたびハートもふくらむ
닷테 큔테 스루타비 하아토모 후쿠라무
왜냐면 큥 할때마다 하트도 부풀어 올라

ちいさなからだ全部
치이사나 카라다 젠부
조그만 몸 전부가

トキメキでつくるんだ
토키메키데 츠쿠룬다
두근거림으로 만든 거야


いいないいな まぜてくれる?
이이나 이이나 마제테쿠레루?
좋겠다 좋겠다 나도 끼워 줄래?

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

ピカピカキミの 笑顔ってステキ
피카피카 키미노 에가옷테 스테키
반짝반짝 빛나는 너의 미소는 근사해

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

タイミングぴったり もしよければ
타이밍구 핏타리 모시요케레바
타이밍이 딱 맞는다면

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

ボクらと一緒に 冒険しませんか?
보쿠라토 잇쇼니 보오켄시마센카?
우리와 함께 모험하지 않을래요?

ぴょんぴょんっ
푱푱
깡총깡총

よくばりゴメンね? 素直でいなくちゃ
요쿠바리 고멘네? 스나오데 이나쿠챠
욕심이 많아서 미안해? 솔직해지지 않으면 안 돼

キセキ色の出会いに
키세키쇼쿠노 데아이니
기적의 빛깔과의 만남에

感謝
샤시
하고

走り出そう!
하시리다소오!
뛰어 나가자!

ほらもっとドキドキ追いつけ追いこせ
호라 못토 도키도키 오이츠케 오이코세
자 좀 더 두근두근함을 따라잡고 앞질러

一歩進むたびに世界が
잇포 스스무 타비니 세카이가
한 걸음 나아갈 때마다 세상이

広がってくよ
히로갓테쿠요
넓어져 가

そうさきゅんてするたび大きくなるんだ
소오사 큔테 스루타비 오오키쿠 나룬다
그래 큥 할때마다 커다래지는 거야

ボクらはみんなきっと
보쿠라와 민나 킷토
우리는 모두 분명

トキメキでできてるね
토키메키데 데키테루네
두근거림으로 이루어져 있어


お耳のいちばん先っちょ
오미미노 이치반 사킷초
귀의 가장 끝 부분

ふわふわしっぽもみ~んな
후와후와 싯포모 민~나
푹신푹신 꼬리도 모~두

だいすきな自分になろうよ
다이스키나 지분니 나로오요
정말 좋아하는 자신이 되자

さあ今日もいっぱいワクワク探して
사아 쿄오모 잇파이 와쿠와쿠 사가시테
자 오늘도 설레임을 가득 찾아서

昨日知らなかった世界に 挨拶しちゃお
키노오 시리나캇타 세카이에 아이사츠챠오
어제는 알지 못했던 상에 인사해 버리자

だってきゅんてするたびハートもふくらむ
닷테 큔테 스루타비 하아토모 후쿠라무
왜냐면 큥 할때마다 하트도 부풀어 올라

ちいさなからだ全部
치이사나 카라다 젠부
조그만 몸 전부가

だいすきな
다이스키나
제일 좋아하는

自分メイド
지분 메이도
스스로 메이드한

トキメキでつくるんだ
토키메키데 츠쿠룬다
두근거림으로 만드는 거야

댓글