Brilliant Smile
사카사키 나츠메 (cv. 노지마 켄지)
아오바 츠무기 (cv. 이시카와 카이토)
하루카와 소라 (cv. 야마모토 카즈토미)
Show your cutting-edge!
Show your cutting-edge!
Show me your "Diamond"!
Show me your "Diamond"!
Show your reflection!
Show your reflection!
Brilliant Smile!
Brilliant Smile!
ねえ、もうその瞳には
네에, 모오 소노 히토미니와
있지, 벌써 그 눈동자에는
有り触れてるが溢れてるね
아리후레테루가 아후레테루네
어디에나 있는 게 넘쳐 흐르네
主体性なんって
슈타이세이난테
주체성이라니
安心の妨害電波-jammer-だったね
안신노 -jammer- 닷타네
안도의 방해 전파였어
(キミガ·ガ·ガイ·ナイ·ナイ·セ·カイ)
(키미가·가·가이·나이·나이·세·카이)
(네가·가·가없·없는·없는·세·상)
憧れていた
아코가레테이타
동경하고 있었어
(コピーしている模倣対象)
(코피이시테이루 모호오타이쇼오)
(카피하고 있는 모방 대상)
だけど気づいた
다케도 키즈이타
하지만 깨달았어
(日常とリンクする迷彩色)
(니치조오토 린쿠스루 메이사이쇼쿠)
(일상과 링크하는 미채색)
境界線を越えた
쿄오카이센오 코에타
경계선을 넘었어
(刺激っていう魅力的非日常)
(시게킷테 유우 미료쿠테키 히니치조오)
(자극이라는 매력적 비일상)
混乱が招いた
콘란가 마네이타
혼란이 초래했어
(ジブンっていう存在の衝動)
(지분테 유우 손자이노 쇼오도오)
(자신이라는 존재의 충동)
ココロトイウ
코코로토 유우
마음이라는
ソノジュエル
소노 쥬에루
그 쥬얼의
ヒカリヲダキシメル
히카리오 다키시메루
빛을 끌어안아서
キミはGemstone変わっていくよ
키미와 Gemstone 카왓테이쿠요
너는 Gemstone 변해가고 있어
新しいSurface知らなかったでしょ?
아타라시이 Surface 시라나캇타데쇼?
새로운 Surface 모르고 있었지?
言葉のCarat
코토바노 Carat
언어의 Carat
個性のColor
코세이노 Color
개성의 Color
無垢な魂のClarity
무쿠나 타마시이노 Clarity
무구한 영혼의 Clarity
そしてCut!
소시테 Cut!
그리고 Cut!
そうCut! What a brilliant!
소오Cut! What a brilliant!
그래 Cut! What a brilliant!
トクベツな輝きになってく
토쿠베츠나 카가야키니 낫테쿠
특별한 반짝임이 되어가서
もっとShine! So Shine! Diamond!
못토 Shine! So Shine! Diamond!
좀 더 Shine! So Shine! Diamond!
多面体な表情を見せて
타멘타이나 효오조오오 미세테
다면체적인 표정을 보여 줘
Engagement is your smile!
Engagement is your smile!
本心なんて言ったってさ
혼신난테 잇탓테사
진심이라고 말해봐야
平均的な幸福って
헤이킨테키나 코오후쿳테
평균적인 행복이란 건
意外性のない現状に包まってる
이가이세이노 나이 겐조오니 쿠루맛테루
의외성이 없는 현상에 둘러싸여있어
(ヤサシクアタタカイセカイ)
(야사시쿠 아타타카이 세카이)
(다정하고 따뜻한 세상)
差異を認めない
사이오 미토메나이
차이를 인정하지 않아
(身元不明の模倣対象)
(미모토 후메이노 모호오 타이쇼오)
(신원 불명의 모방 대상)
だけどワカンナイ
다케도 와칸나이
하지만 모르겠어
(曖昧な正解の迷彩色)
(아이마이나 세이카이노 메이사이쇼쿠)
(애매한 정답의 미채색)
境界線を越えたい
쿄오카이센오 코에타이
경계선을 넘고 싶어
(刺激っていう魅力的非日常)
(시게킷테 유우 미료쿠테키 히니치조오)
(자극이라는 매력적 비일상)
違って構わない
치갓테 카마와나이
다르다해도 상관 없어
(ジブンっていう存在の証明)
(지분테 유우 손자이노 쇼오메이)
(나 자신이라는 존재의 증명)
ココロカラ
코코로카라
진심으로
ホシイノハ
호시이노와
바라는 건
トキメイテルシュンカンサ
도키메이테루 슌칸사
두근거림의 순간이야
傷つくことを恐れないでよ
키즈츠쿠 코토오 오소레나이데요
상처받는 걸 두려워하지 마
それはきっとCutting 変わるための
소레와 킷토 Cutting 카와루 타메노
그건 분명 Cutting 달라지기 위한
ホントの輝き手に入れたら
혼토노 카가야키 테니 이레타라
진짜 반짝임을 손에 넣는다면
もう二度ときっと傷つかない
모오 니도토 킷토 키즈츠카나이
이제 두 번 다시 상처받지 않아
だからCut!
다카라 Cut!
그니까 Cut!
そうCut! What a brilliant!
소오Cut! What a brilliant!
그래 Cut! What a brilliant!
一瞬も見逃せないような
잇슌모 미노가세나이요오나
한 순간도 놓칠 수 없을 듯한
もっとShine! So Shine! Diamond!
못토 Shine! So Shine! Diamond!
좀 더 Shine! So Shine! Diamond!
虹みたいな表情で魅せて
니지미타이나 효오조오데 미세테
무지개같은 표정으로 사로잡아 줘
胸の
무네노
가슴의
奥で
오쿠데
안 쪽에서
何度もリフレクトしてく
난도모 리후레쿠토시테쿠
몇 번이고 리플렉트해 나가
願い星の煌めき
네가이 호시노 키라메키
소원의 별의 반짝임을
抱きしめるほどに
다키시메루 호도니
끌어안을 정도로
Show your cutting-edge!
Show your cutting-edge!
Show me your own color.
Show me your own color.
Show your reflection!
Show your reflection!
What a Brilliant Heart!
What a Brilliant Heart!
Show your cutting-edge!
Show your cutting-edge!
Show me your "Diamond"!
Show me your "Diamond"!
Show your reflection!
Show your reflection!
Brilliant Smile!
Brilliant Smile!
You're the only gemstone.
You're the only gemstone.
変わっていくよ
카왓테이쿠요
변해가고 있어
新しいSurface見せるたびに
아타라시이 Surface 미세루타비니
새로운 Surface 보여줄 때마다
言葉のCarat
코토바노 Carat
언어의 Carat
個性のColor
코세이노 Color
개성의 Color
無垢な魂のClarity
무쿠나 타마시이노 Clarity
무구한 영혼의 Clarity
そしてCut!
소시테 Cut!
그리고 Cut!
そうCut! What a brilliant!
소오Cut! What a brilliant!
그래 Cut! What a brilliant!
トクベツな宝石になって
토쿠베츠나 호오세키니 낫테
특별한 보석이 되어서
もっとShine! So Shine! Diamond!
못토 Shine! So Shine! Diamond!
좀 더 Shine! So Shine! Diamond!
目眩くように輝く
메루쿠메쿠요오니 카가야쿠
아찔할 듯 반짝이는
Engagement is our smile!
Engagement is our smile!
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
[앙스타] Acanthe 가사 번역 해석 (0) | 2022.05.11 |
---|---|
[앙스타] A little bit UP!! 가사 번역 해석 (0) | 2022.05.11 |
[앙스타] 月下無双、紅の舞 가사 번역 해석 (0) | 2022.05.10 |
[앙스타] メイド・イン・トキメキ♪ 가사 번역 해석 (0) | 2022.05.10 |
[앙스타] Welcome to the Trickstar Night☆ 가사 번역 해석 (0) | 2022.05.06 |
댓글