본문 바로가기
노래 번역

[앙스타] Dreaming Ocean (Game Edit) 가사 번역 해석

by 빙어빵 2023. 8. 31.

Dreaming Ocean

 

텐쇼인 에이치 (cv. 미도리카와 히카루)
히비키 와타루 (cv. 에구치 타쿠야)
히메미야 토리 (cv. 무라세 아유무)
후시미 유즈루 (cv. 하시모토 코타로)

 

 

手招くように波が誘いかけてくる
테마네쿠요오니 나미가 사소이카케테쿠루
손짓하듯이 파도가 다가오고 있어

(Like a dream)
(Like a dream)

跳ねた飛沫はまるで遊んでいるように
하네타 시부키와 마루데 아손데이루요오니
튀어오르는 물방울은 마치 뛰노는 것처럼

果てしなくて深くて、時に気まぐれで
하테시나쿠테 후카쿠테, 토키니 키마구레데
끝없이 깊고 깊으며, 때로는 변덕스럽게

(Capricious)
(Capricious)

理解なんて及ばない想像が打ち寄せる
리카이난테 오요바나이 소오조오가 우치요세루
이해 따윈 필요없는 상상의 나래가 펼쳐져

まるで未知の世界
마루데 미치노 세카이
마치 미지의 세상


だけど、きっとこわくないよ·······そう!
다케도, 킷토 코와쿠나이요……소오!
하지만, 분명 무섭지 않을거야……그래!

飛び込めば広がってる
토비코메바 히로갓테루
뛰어들면 펼쳐져있는

目の前の青いゲート潜ったら
메노 마에노 아오이 게에토 모굿타라
눈 앞의 파란 게이트로 들어가면

自由自在に泳いでみて
자유우 지자이니 오요이데 미테
자유자재로 헤엄쳐보고

色彩に包まれて
시키사이니 츠츠마레테
색채에 둘러싸여서

ああ、高く羽ばたいてく翼のゆく先で
아아, 타카쿠 하바타이테쿠 츠바사노 유쿠 사키데
아아, 저 높이 날갯짓하는 날개의 끝자락에

海と空も繋がっているから
우미토 소라모 츠나갓테이루카라
바다랑 하늘도 이어져 있으니까

どこでだって願いは会える
도코데닷테 네가이와 아에루
어디에서나 소원은 만날 수 있어

輝いているならね
카가야이테이루나라네
빛나고 있다면 말야

 


とびっきりの笑顔、欲しいよ!
토빗키리노 에가오, 호시이요!
활짝 웃는 미소가, 보고 싶어!

 欲張っていいんだ
요쿠밧테 이인다
욕심내도 괜찮아

いつだって知り得ないこと 可能性になる
이츠닷테 시리에나이 코토 카노오세이니 나루
항상 알 수 없는 것들이 가능성이 되지

満ちて引いていったって変わらない
미치테 히이테잇탓테 카와라나이
밀려오고 빠져나도 변하지 않아

海はいつでもずっと
우미와 이츠데모 즛토
바다는 언제나 계속

広がっている
히로갓테이루
넓게 펼쳐져 있어

雨が世界を繋ぐときも
아메가 세카이오 츠나구 토키모
비가 세상을 이어줄 때도

この想い抱きしめていたいなら
코노 오모이 다키시메테이타이나라
이 마음을 간직하고 싶다면

いつも届けていくだけ
이츠모 토도케테이쿠다케
언제나 전해가는 것 뿐

甘い幸せの雫
아마이 시아와세노 시즈쿠
달콤한 행복의 물방울

さぁ、
사아,
자,

はやくおいで! 飛び込んでよ誘いかけるように
하야쿠 오이데! 토비콘데요 사소이카케루요오니
빨리 이리 와! 뛰어들어 다가오듯이

歌うほど言葉は波になってく
우타우호도 코토바와 나미니 낫테쿠
노래할수록 말이 파도처럼 밀려와

舞う飛沫を星のように
마우 시부키오 호시노요오니
춤추는 물방울을 별처럼

輝かせていくね!
카가야세테이쿠네!
반짝 빛나게 할게!

댓글