LEMON SQUASH CHEERS!
Crazy:B x 2wink
아마기 린네 (cv : 아자카미 요헤이)
HiMERU (cv : 카사마 쥰)
오우카와 코하쿠 (cv : 카이토 타스쿠)
시이나 니키 (cv : 야마구치 토모히로)
아오이 히나타 (cv : 사이토 소마)
아오이 유우타 (cv : 사이토 소마)
澄ましたような
스마시타요오나
새침한 듯한
顔で気取っていたって
카오데 키돗테이탓테
얼굴로 허세부리고 있다고
一瞬の表情隠すのが苦手なんだね
잇슌노 효오조오 카쿠스노가 니가테난다네
한 순간의 표정을 숨기는 게 서툴구나
ほらフロアのリズムに合わすように
호라 후로아노 리즈무니 아와스요오니
자 플로어의 리듬에 맞추듯이
グラスの泡までも踊り出して
구라스노 아와마데모 오도리다시테
글라스의 거품까지도 춤추기 시작했고
無邪気すぎる笑みも溢れるから
무자키스기루 에미모 코보레루카라
악의없는 미소도 넘쳐 흐르니까
もう待てないってわかるんだ
모오 마테나잇테 와카룬다
더 이상 기다릴 수 없다는 걸 알고 있어
踊ろう!「こっちのビートは甘いよ!!」
오도로오! 「콧치노 비이토와 아마이요!!」
춤추자! 「이쪽의 비트는 달콤해!!」
一緒に!「こっちではしゃいでみようぜ!!!!」
잇쇼니! 「콧치데 하샤이데 미요오제!!!!」
함께! 「이쪽에서 신나게 떠들어보자구!!!!」
出会いを大事にし
데아이오 다이지니
만남을 소중히
なきゃね
시나캬네
여겨야겠지
「かんぱーい!」
「칸파이!」
「건배!」
そうさCHEERS TIME! 祝福のように
소오사 CHEERS TIME! 슈쿠후쿠노요오니
그래 CHEERS TIME! 축복처럼
小さな鐘が鳴り響いて
치이사나 카네가 나리히비이테
작은 종소리가 울려 퍼지고
(Twinkle party, Crazy my mind)
(Twinkle party, Crazy my mind)
星屑
호시쿠즈
밤하늘의
(Yeah!)
(Yeah!)
弾ける
하지케루
별이 튀어
(Yeah!)
(Yeah!)
(LEMON SQUASH!)
(LEMON SQUASH!)
ほらね、本音でちゃってるって
호라네, 혼네데 챳테룻테
봐봐, 진심으로 저질렀다고
(Our prime time)
(Our prime time)
黄色い月も笑ってるね
키이로이 츠키모 와랏테루네
노란 달도 웃고 있어
(Fu!)
(Fu!)
あどけなくって、
아도케나쿳테,
천진난만하게,
なのに大人びたようで
나노니 오토나비타요오데
근데도 어른스러운 듯해
Sweet&Bitterな魅力にはまったんだ
Sweet&Bitter나 미료쿠니 하맛탄다
Sweet&Bitter한 매력에 빠졌구나
また二人の視線を誘うように
마타 후타리노 시센오 사소우요오니
또 두 사람의 시선을 끄는 것처럼
グラスの肌を雫が伝って
구라스노 하다오 시즈쿠가 츠탓테
글라스 표면의 물방울을 타고서
喧騒さえも溶けてしまうから
켄소오사에모 토케테시마우카라
떠들썩함마저 녹아버리니까
時間が止まってしまうんだ
지칸가 토맛테시마운다
시간이 멈춰버리는 거야
目と目が「こっちを向いてくれよな!!!!」
메토메가 「콧치오 무이테쿠레요나!!!!」
시선과 시선이 「이쪽을 돌아봐 줘!!!!」
あったら「どっちが先に気づいた?」
앗타라 「돗치가 사키니 키즈이타?」
만난다면 「어느쪽이 먼저 눈치챘어?」
出会いが偶然じゃなくなる
데아이가 구우젠쟈 나쿠나루
만남이 우연이 아니게 돼
「だよね!」
「다요네!」
「그렇지!」
そうさCHEERS TIME! 今日も世界中で
소오사 CHEERS TIME! 쿄오모 세카이추우데
그래 CHEERS TIME! 오늘도 온 세상에서
小さな奇跡が微笑んで
치이사나 키세키가 호호엔데
작은 기적이 미소짓고
(Twinkle party, Crazy my mind)
(Twinkle party, Crazy my mind)
月夜を
츠키요오
달밤을
(Yeah!)
(Yeah!)
飾るよ
카자루요
장식할게
(Yeah!)
(Yeah!)
(LEMON SQUASH!)
(LEMON SQUASH!)
互いの想いをステアしちゃって
타가이노 오모이오 스테아시챠테
서로의 마음을 스티어해 버리고
(Our prime time)
(Our prime time)
素敵な心地に酔っちゃって!
스테키나 코코치니 욧챳테!
근사한 기분에 취해버려서!
色んな星でねSparkling
이론나 호시데네 Sparkling
가지각색의 별에서 Sparkling
レモンのHalf moon浮かべて
레몬노 Half moon 우카베테
레몬의 Half moon 띄우고
空のグラスに注いで
카라노 구라스니 소소이데
빈 글라스에 따라서
この出会いに乾杯しようよ
코노 데아이니 칸파시요오요
이 만남에 건배하자
「CHEERS!!!!!!」
「CHEERS!!!!!!」
そうさWEEK END! 祝福のように
소오사 WEEK END! 슈쿠후쿠노요오니
그래 WEEK END! 축복처럼
小さな鐘が鳴り響いて
치이사나 카네가 나리히비이테
작은 종소리가 울려 퍼지고
(Twinkle party, Crazy my mind)
(Twinkle party, Crazy my mind)
心も
코코로모
마음도
(Yeah!)
(Yeah!)
弾ける
하지케루
튀어
(Yeah!)
(Yeah!)
(LEMON SQUASH!)
(LEMON SQUASH!)
誰も彼も浮かれ気分で
다레모 카레모 우카레 키분데
너나 할거 없이 들떠있는 기분으로
(Our prime time)
(Our prime time)
流れるMUSICにノッちゃって!
나가레루 MUSIC니 놋챳테!
흐르는 MUSIC에 맞춰서!
(Fu!)
(Fu!)
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
[앙스타] Acanthe (Game Edit) 가사 번역 해석 (0) | 2022.03.17 |
---|---|
[아오페라] アオペラの 「ア」 -introduction song- 가사 번역 해석 (0) | 2022.03.14 |
[앙스타] Unstoppable Love! 가사 번역 해석 (1) | 2022.03.09 |
[앙스타] Finder Girl 가사 번역 해석 (0) | 2022.03.09 |
[앙스타] Life is so Dramatic!! 가사 번역 해석 (0) | 2022.03.04 |
댓글