본문 바로가기

노래 번역204

[아오페라] 5+6+6=Voice to Voice -街風コラージュ- 가사 번역 해석 5+6+6=Voice to Voice -街風コラージュ- 5+6+6=Voice to Voice -거리풍 콜라주- 스즈미야 하지메 (cv. 키무라 료헤이) 탄바 린 (cv. 오오사카 료타) 카리야조노 미치타카 (cv. KENN) 시호 루카 (cv. 카키하라 테츠야) 소엔지 사요 (cv. 마에노 토모아키) 屋上から見上げた空 오쿠조카라 미아게타 소라 옥상에서 바라본 하늘 どんな色で Playlist書き足そうか? 돈나 이로데 Playlist 카키타소오카? 어떤 색으로 Playlist를 더해볼까? めくり終わったカレンダー 메구리 오왓타 카렌다 다 넘겨버린 캘린더를 掛け直して また歌っていたいよ 카케나오시테 마타 우탓테이타이요 걸어놓고서 다시 노래하고 싶어 僕らの描くキセキが 星のように 보쿠라노 에가쿠 키세키가 호시노 요오.. 2023. 10. 20.
[에리오스] dawn light 가사 번역 해석 dawn light 세이지 스카이폴 (cv. 코바야시 유스케) 니코 (cv. 호리에 슌) 쥬드 아레스 (cv. 스즈키 료타) 비앙키 로우 (cv. 타마루 아츠시) あたりまえにあるものだから 아타리마에니 아루 모노 다카라 당연한 것이었으니까 近づきすぎて 見えなくなって 치카즈키스기데 미에나쿠 낫테 너무 가까워져서 보이지 않게 되고 夜の次に夜が来て 요루노 츠기니 요루가 키테 밤이 지나면 또 밤이 오고 世界はこんなに暗くなるんだ 세카이와 콘나니 쿠라쿠나룬다 세상은 이렇게 어두워지는 거야 でもきっと空が暗いのは 데모 킷토 소라가 쿠라이노와 하지만 분명 하늘이 어두워지는 건 君が強く光るから ねぇ、 키미가 츠요쿠 히카루카라 네, 네가 강하게 빛나기 때문인 거 있지, それはきっと大事な 소레와 킷토 다이지나 그건 분명 소중한.. 2023. 9. 3.
[에리오스] FACTS ERROR 가사 번역 해석 FACTS ERROR 세이지 스카이폴 (cv. 코바야시 유스케) (Came back to the sun...) (Came back to the sun...) 消えない鬰蒼とした夜が 키에나이 웃소오토시타 요루가 사라지지 않는 울창한 밤이 まるで僕らの前を塞いで揶揄ってる 마루데 보쿠라노 마에오 후사이데 카라캇테루 마치 우리의 앞을 가로막고 조롱하고 있어 絶望に足を取られて構わない? 제츠보오니 아시오 토라레테 카마와나이? 절망에 발목이 잡혀도 괜찮아? (Tinged with shadows, darkness rules the world) (Tinged with shadows, darkness rules the world) 無機質な街の問いかけ 무키시츠나 마치노 토이카케 무기질적인 도시의 질문 No, I won't st.. 2023. 9. 3.
[앙스타] パラレルメイズ 가사 번역 해석 パラレルメイズ파라레루 메이즈페러렐 메이즈 마시로 토모야 (cv. 히루마 슌야)니토 나즈나 (cv. 요나이 유우키)텐마 미츠루 (cv. 코바야시 다이키)시노 하지메 (cv. 코우사카 토모야)  正解って何だろう세카잇테 난다로오정답이란 무엇일까何だろう?난다로오?무엇일까?選んだ途端あっちも···って에란다 토탄 앗치모…테선택한 순간 저쪽도… 라니不安になる후안니 나루불안해져出口のない迷路を데구치노 나이 메이로오출구가 없는 미로를ぐるぐる구루구루빙글빙글この扉こそって、ああ코노 토비라 코솟테, 아아이 문이야말로, 아아期待したくて키타이시타쿠테기대하고 싶어서同じような壁にばっかりぶつかるのは오나지 요오나 카베니 밧카리 부츠카루노와비슷한 벽에 자꾸만 부딪히는 건やっぱり惹かれているからだ얏파리 히카레테이루다카라역시 이끌리고 있기 때문이야.. 2023. 9. 1.
[앙스타] NA NA NA SUMMER NIGHT BeeAT 가사 번역 해석 NA NA NA SUMMER NIGHT BeeAT 아마기 린네 (cv : 아자카미 요헤이) HiMERU (cv : 카사마 쥰) 오우카와 코하쿠 (cv : 카이토 타스쿠) 시이나 니키 (cv : 야마구치 토모히로) (Na Na Na Na Na Na…) (Na Na Na Na Na Na…) Na Na Na…Crazy BeeAT! Na Na Na…Crazy BeeAT! Na Na Na…Summer Night! Na Na Na…Summer Night! そのハートに針を刺させて! 소노 하아토니 하리오 사사세테! 그 하트에 침을 꽂게 해 줘! (Please!) (Please!) 脱がし脱がされ 누가시 누가사레 벗기고 벗겨지고 (Fuu!) (Fuu!) 裸の理性 하다카노 리세이 적나라한 이성 (Hey!) (Hey!) ルー.. 2023. 8. 31.
[앙스타] Crazy Anthem 가사 번역 해석 Crazy Anthem 아마기 린네 (cv : 아자카미 요헤이) HiMERU (cv : 카사마 쥰) 오우카와 코하쿠 (cv : 카이토 타스쿠) 시이나 니키 (cv : 야마구치 토모히로) トランクにでっかい夢のせて 토란쿠니 뎃카이 유메 노세테 트렁크에 커다란 꿈을 실어서 ハンドル握れば待ったナシだ 한도루 니기레바 맛타 나시다 핸들을 잡으면 무르기 없기야 誰かのデタラメで上等と 다레카노 데타라메데 조오토오토 누군가의 엉터리로 훌륭하게 胸を張って進もうぜ 무네오 핫테 스스모오제 가슴을 펴고 나아가자구 Now playing "Crazy Anthem" Now playing "Crazy Anthem" Now driving "Crazy Anthem" Now driving "Crazy Anthem" でっかい夢を歌え! 뎃카이 .. 2023. 8. 31.
[아오페라] カラフル 가사 번역 해석 カラフル 컬러풀 코레사와 마이토 (cv. 오노 유우키) 아야세 미츠오 (cv. 토요나가 토시유키) 시가키 아키라 (cv. 우라타 와타루) 소엔지 아사하루 (cv. 사토 타쿠야) 네코야시키 유이 (cv. 하마노 다이키) 신카이 후카미 (cv. 나카무라 슈고) Oh get it on, break down! Oh get it on, break down! 少し苛立つ街の喧騒 스코시 이라다츠 마치노 켄소오 조금은 짜증나는 도시의 소란 思うようにはならなくてため息 오모우요오니와 나라나쿠테 타메이키 뜻대로 되지 않아 한숨 順調な時も 주초오나 토키모 순조로울 때도 (Going well) (Going well) そうじゃない時も 소오쟈 나이 토키모 그렇지 않을 때도 繰り返すのがReal breath 쿠리카에스노가 Real br.. 2023. 8. 31.
[앙스타] Dreaming Ocean (Game Edit) 가사 번역 해석 Dreaming Ocean 텐쇼인 에이치 (cv. 미도리카와 히카루) 히비키 와타루 (cv. 에구치 타쿠야) 히메미야 토리 (cv. 무라세 아유무) 후시미 유즈루 (cv. 하시모토 코타로) 手招くように波が誘いかけてくる 테마네쿠요오니 나미가 사소이카케테쿠루 손짓하듯이 파도가 다가오고 있어 (Like a dream) (Like a dream) 跳ねた飛沫はまるで遊んでいるように 하네타 시부키와 마루데 아손데이루요오니 튀어오르는 물방울은 마치 뛰노는 것처럼 果てしなくて深くて、時に気まぐれで 하테시나쿠테 후카쿠테, 토키니 키마구레데 끝없이 깊고 깊으며, 때로는 변덕스럽게 (Capricious) (Capricious) 理解なんて及ばない想像が打ち寄せる 리카이난테 오요바나이 소오조오가 우치요세루 이해 따윈 필요없는 상상의.. 2023. 8. 31.
[앙스타] Bye-Bye Buddy (Game Edit) 가사 번역 해석 Bye-Bye Buddy 미케지마 마다라 (cv. 토리우미 코스케) 오우카와 코하쿠 (cv. 카이토 타스쿠) Hey, Hey, ow-wo-oh, through the dark ow-wo-oh, through the dark He-i-yeh-i Da-di-dusty hound He-i-yeh-i Da-di-dusty hound Let's begin Let's begin 随分余裕そうに スリル味わってるね 즈이분 요유우소오니 스리루 아지왓테루네 상당히 여유로운 듯 스릴을 만끽하고 있네 頼もしいかって? 타노모시이캇테? 믿을만하냐고? さあね…まあ、言いようだ 사아네…마아, 이이요오다 글쎄… 뭐, 말하자면 그래 (セオリーは) (세오리이와) (이론은) どこ吹く風 도코 후쿠 카제 아랑곳않고 (通じない) (츠우지 나이) (.. 2023. 8. 31.